-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathboisrobert_amantridicule.xml
661 lines (661 loc) · 37.8 KB
/
boisrobert_amantridicule.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://oeuvres.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-model href="http://oeuvres.github.io/Teinte/teinte.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fra">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>L’Amant ridicule</title>
<title type="sub">, comédie représentée dans le ballet du roi</title>
<author born="1589" born_location="Caen" death="1662" death_location="Paris" academie="" key="Boisrobert, François Le Métel de (1589-1662)">
<surname>Boisrobert</surname>
<forename> François Le Métel de </forename>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>publié par Paul FIEVRE, Mars 2014</publisher>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<genre>Comédie</genre>
<inspiration>moeurs françaises</inspiration>
<type>vers</type>
<structure>Un acte</structure>
<periode>1651-1660</periode>
<taille>0-250</taille>
<permalien/>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date type="created" when="1655-02-04"/>
<date type="issued" when="1655"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fr"/>
</langUsage>
<textClass>
<keywords>
<term type="genre" subtype="comedy">Comédie</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<front>
<titlePage>
<docTitle>
<titlePart type="main">L’AMANT RIDICULE</titlePart>
<titlePart type="sub">COMÉDIE REPRÉSENTÉE DANS LE BALLET DU ROI</titlePart>
</docTitle>
<docDate value="1655">M. DC. LV. Avec Privilège du Roi.</docDate>
<docAuthor id="BOISROBERT, François Le Métel de" bio="boisrobert"/>
<docImprint>
<printer id="LUYNES">À PARIS, Chez Guillaume de Luynes, au Palais, sous la montée des Aides.</printer>
</docImprint>
<performance>
<acheveImprime id="1655-04-15">Achevé d’imprimer pour le première fois le 15 avril 1655</acheveImprime>
<premiere date="1655-02-04" location="Château du Louvre">Représentée pour la première fois en 4 février 1653 au Château du Louvre.</premiere>
</performance>
<note>Ce texte est conforme à la transcription de H. Carrington Lancaster in "Five french Farces 1655-1696?, a critical edition" 1937, pp. 23-33, et elle-même élaborée à partir d’un micro-film de l’exemplaire de la Bibliothèque de l’Arsenal [8-BL. 12644.</note>
</titlePage>
<div xml:id="castList">
<castList>
<head>ACTEURS</head>
<castItem><role xml:id="LEANDRE" rend="male">LÉANDRE</role>, amoureux d’Isabelle.</castItem>
<castItem><role xml:id="ALONCE" rend="male">ALONCE</role>, cousin de Léandre.</castItem>
<castItem><role xml:id="ISABELLE" rend="male">ISABELLE</role>, amoureuse de Léandre.</castItem>
<castItem><role xml:id="LAURE" rend="male">LAURE</role>, suivante d’Isabelle.</castItem>
</castList>
<set location="Paris" country="France" periode="XVIIème" link=""/>
</div>
</front>
<body>
<div1 xml:id="I" type="act" n="1">
<head>ACTE I</head>
<div2 xml:id="I01" type="scene" n="1">
<head>SCÈNE I. Léandre Isabelle.<listPerson type="configuration" xml:id="conf1"><person corresp="#LEANDRE"/><person corresp="#ISABELLE"/></listPerson></head>
<sp xml:id="I01-1" who="LEANDRE">
<speaker>LÉANDRE.</speaker>
<note type="C">H.C. Lancaster rapproche ce texte de la comédie de Thomas Corneille "Don Bertrand de Cigarral" (1651)</note>
<note type="C">H.C. Lancaster indique que la comédie de Boirobert "La Belle plaideuse" (1653) commence par une scène identique entre deux amoureux.</note>
<l n="1" xml:id="l1">Quoi divine Isabelle on a donc résolu</l>
<l n="2" xml:id="l2">De vous donner Alonce, et vous l’avez voulu ?</l>
<l n="3" xml:id="l3">Il est vrai qu’au mépris de tout ce que nous sommes,</l>
<l n="4" xml:id="l4">Le sort vous abandonne au plus brutal des hommes.</l>
</sp>
<sp xml:id="I01-2" who="ISABELLE">
<speaker>ISABELLE.</speaker>
<l n="5" xml:id="l5">Léandre, mon tuteur me choisit un époux.</l>
<l n="6" xml:id="l6">Si j’étais toute à moi, je serais toute à vous.</l>
<l n="7" xml:id="l7">D’un ridicule amant, il souffre les visites,</l>
<l n="8" xml:id="l8">Et préfère ses bines à vos rares mérites.</l>
<l n="9" xml:id="l9">Laure qui le gouverne et prend à toutes mains,</l>
<l n="10" xml:id="l10">En flattant son espoir seconde ses desseins.</l>
<l n="11" xml:id="l11">Elle le favorise à cause qu’il lui donne.</l>
<l n="12" xml:id="l12">La voici, je l’entends, de crainte je frissonne.</l>
</sp>
</div2>
<div2 xml:id="I02" type="scene" n="2">
<head>SCÈNE II. Léandre, Isabelle, Lavre.<listPerson type="configuration" xml:id="conf2"><person corresp="#LAURE"/><person corresp="#ISABELLE"/><person corresp="#LEANDRE"/></listPerson></head>
<sp xml:id="I02-1" who="LAURE">
<speaker>LAURE.</speaker>
<l n="13" xml:id="l13">Isabelle, rentrez, que faites vous là-bas ?</l>
<note type="L">Blondin : qui a les cheveux blonds, ou une perruque blonde. "Les coquettes aiment fort les blondins, ce sont de vrais séducteurs de femmes." Molière [F]</note>
<l n="14" xml:id="l14">Quoi ! Suivre ce blondin en tous lieux pas à pas ?</l>
<l n="15" xml:id="l15">Quoi ! L’attendre à la rue après tant de défenses ?</l>
<l n="16" xml:id="l16">Par ma foi vous prenez de trop grandes licences.</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-2" who="ISABELLE">
<speaker>ISABELLE.</speaker>
<l n="17" xml:id="l17">Hélas ! Ce n’était rien que opur prendre le frais</l>
<l n="18" xml:id="l18" part="I">Que je suis descendue.</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-3" who="LAURE">
<speaker>LAURE.</speaker>
<l part="F">Et pour le voir de près,</l>
<l n="19" xml:id="l19">Ce mignon, ce poudré, ce diseur de fleurettes.</l>
<l n="20" xml:id="l20">Ne vous lassez vous point d’entendre ses sornettes ?</l>
<l n="21" xml:id="l21">La langue tout le jour lui va comme un traquet.</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-4" who="LEANDRE">
<speaker>LÉANDRE.</speaker>
<l n="22" xml:id="l22" part="I">He quoi Laure ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-5" who="LAURE">
<speaker>LAURE.</speaker>
<l part="F">Il aurait un peu moins de caquet,</l>
<l n="23" xml:id="l23">Qu’il était court d’esprit ainsi que de monnaie.</l>
<l n="24" xml:id="l24">Qu’il prouve avec ceux-ci, s’il veut que l’on le croie.</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-6" who="LEANDRE">
<speaker>LÉANDRE.</speaker>
<l n="25" xml:id="l25">Laure, qu’entends-je ici ? Je suis tout interdit.</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-7" who="LAURE">
<speaker>LAURE.</speaker>
<l n="26" xml:id="l26">Léandre c’est assez, on vous l’a déjà dit,</l>
<l n="27" xml:id="l27">De vos beaux entretiens nous sommes si bercées,</l>
<l n="28" xml:id="l28">Qu’enfin pour dire tout nous en sommes lassées.</l>
<l n="29" xml:id="l29">Ma foi si vous aimiez ainsi qu’il faut aimer</l>
<l n="30" xml:id="l30">Une fille bine née et qu’on doit estimer,</l>
<l n="31" xml:id="l31">Vous nous en donneriez des preuves plus solides.</l>
<l n="32" xml:id="l32">Toujours le coeur en feu, toujours les yeux humides,</l>
<l n="33" xml:id="l33">Se pâmer à toute heure en amoureux transi,</l>
<l n="34" xml:id="l34">Apprenez que chez nous on ne vit point ainsi,</l>
<l n="35" xml:id="l35">Et qu’on ne gagne pas ainsi vos bonnes grâces,</l>
<l n="36" xml:id="l36">Par des propos niais et de sottes grimaces.</l>
<l n="37" xml:id="l37">Rentrez dans le logis, ce n’est pas votre fait.</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-8" who="LEANDRE">
<speaker>LÉANDRE.</speaker>
<l n="38" xml:id="l38">Laure, ma chère Laure, Que t’ai-je fait ?</l>
<l n="39" xml:id="l39">Hé quoi ma chère amie ! Au lieu de me défendre,</l>
<l n="40" xml:id="l40">Toi de qui j’attendais une amitié si tendre,</l>
<l n="41" xml:id="l41">Quand tu vois qu’on m’insulte, et qu’on rit de ma foi,</l>
<l n="42" xml:id="l42">Tu secondes l’outrage, et parles contre moi.</l>
<l n="43" xml:id="l43">Tu ne peux opposer que mon peu de fortune,</l>
<l n="44" xml:id="l44">À mon ardente amour qui se rend opportune,</l>
<l n="45" xml:id="l45">Et tu sais que je dois de mon oncle hériter.</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-9" who="LAURE">
<speaker>LAURE.</speaker>
<l n="46" xml:id="l46">C’était par là Monsieur qu’il fallait débuter.</l>
<l n="47" xml:id="l47">Vous auriez eu sans doute une belle audience ;</l>
<l n="48" xml:id="l48">Mais dans vos compliments on perdait patience.</l>
<l n="49" xml:id="l49">Faites parler votre oncle, et puis on se taira.</l>
<l n="50" xml:id="l50" part="I">Nous savons qu’il est riche.</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-10" who="LEANDRE">
<speaker>LÉANDRE.</speaker>
<l part="F">Oui Laure, il parlera.</l>
<l n="51" xml:id="l51">Prends de mon amitié ce petit gage,</l>
<l n="52" xml:id="l52">Quand j’aurai plus de biens je ferai davantage.</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-11" who="LAURE">
<speaker>LAURE.</speaker>
<l n="53" xml:id="l53" part="I">Quoi j’en aurai encore ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-12" who="LEANDRE">
<speaker>LÉANDRE.</speaker>
<note type="L">Hoc : On dit proverbialement Cela m’est hoc, pour dire, je suis assuré de gagner ce procès, d’avoir cette succession, de faire mon coup. [F]</note>
<l part="F">Oui, oui, cela t’est hoc.</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-13" who="LAURE">
<speaker>LAURE.</speaker>
<note type="L">Estoc : Signifie aussi le fer, la pointe d’un arme. C’était autrefois une épée longue et étroite qui ne servait qu’à percer. [F]</note>
<l n="54" xml:id="l54">Ce que je vous disais n’est pas de mon estoc.</l>
<l n="55" xml:id="l55">Monsieur je ne suis ni sotte ni bête.</l>
<l n="56" xml:id="l56">Je vous crois libéral, je vous crois fort honnête,</l>
<note type="L">Gueux : Indigent, qui est réduit à mendier. [FC]</note>
<l n="57" xml:id="l57">Mais notre maître enfin vous croit gueux comme un rat,</l>
<l n="58" xml:id="l58">Et j’ai dépit de voir qu’il vous préfère un fat,</l>
<l n="59" xml:id="l59" part="I">À cause qu’il est riche.</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-14" who="LEANDRE">
<speaker>LÉANDRE.</speaker>
<l part="F">Ô Dieux ! Quelle injustice,</l>
<l n="60" xml:id="l60">De faire de ce veau d’or un si grand sacrifice !</l>
<l n="61" xml:id="l61">Ce fat est mon parent, et comme il ne sait pas</l>
<note type="L">Appas : Se dit en choses morales de ce qui sert à attraper les hommes, à les attirer, à les inviter à faire quelque chose. Plus précisément ici, les appas sont les qualités attirantes d’une femme.</note>
<l n="62" xml:id="l62">Que mon coeur d’Isabelle adore les appas,</l>
<l n="63" xml:id="l63">Il m’a voulu déjà, mener deux fois chez elle.</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-15" who="LAURE">
<speaker>LAURE.</speaker>
<l n="64" xml:id="l64">Prenez l’occasion, elle s’offre assez belle.</l>
<l n="65" xml:id="l65" part="I">Le voici, parlez-lui.</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-16" who="LEANDRE">
<speaker>LÉANDRE.</speaker>
<l part="F">Laure séparons-nous.</l>
</sp>
<sp xml:id="I02-17" who="LAURE">
<speaker>LAURE.</speaker>
<l n="66" xml:id="l66">Léandre à l’avenir je parlerai pour vous.</l>
<l n="67" xml:id="l67">Si vous l’accompagnez vous oirez des merveilles.</l>
</sp>
</div2>
<div2 xml:id="I03" type="scene" n="3">
<head>SCÈNE III. Alonce, Léandre, Isabelle, Laure.<listPerson type="configuration" xml:id="conf3"><person corresp="#ALONCE"/><person corresp="#LAURE"/><person corresp="#LEANDRE"/><person corresp="#ISABELLE"/></listPerson></head>
<sp xml:id="I03-1" who="ALONCE">
<speaker>ALONCE.</speaker>
<l n="68" xml:id="l68">J’ai les yeux tout battis après deux longues veilles,</l>
<l n="69" xml:id="l69">ERt crains de na pouvoir avec ces yeux hagards,</l>
<l n="70" xml:id="l70">Devant mon Isabelle adoucir mes regards.</l>
<l n="71" xml:id="l71">D’où sors-tu chère laure, et que fait ta maîtresse ?</l>
<l n="72" xml:id="l72">Ne la verrons nous point cette aimable tigresse ?</l>
<l n="73" xml:id="l73" part="I">Son tuteur est-il là ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-2" who="LAURE">
<speaker>LAURE.</speaker>
<l part="F">Non ; mais il va venir.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-3" who="ALONCE">
<speaker>ALONCE.</speaker>
<l n="74" xml:id="l74">Tu crois qu’en l’attendant je puis l’entretenir ?</l>
<l n="75" xml:id="l75">Bon, voici, mon cousin, je le trouve avec joie.</l>
<l n="76" xml:id="l76">Il faut qu’il m’accompagne, et qu’Isabelle voie</l>
<l n="77" xml:id="l77">Que nos pauvres parents ne sont pas des coquins,</l>
<l n="78" xml:id="l78">Que nous ne sommes pas de race de faquins.</l>
<l n="79" xml:id="l79">Bonjour mon cher cousin, vous m’avez fait promesse,</l>
<l n="80" xml:id="l80">De venir avec moi visiter ma maîtresse,</l>
<l n="81" xml:id="l81">Je vous y veux mener, n’y consentez vous pas ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-4" who="LEANDRE">
<speaker>LÉANDRE.</speaker>
<l n="82" xml:id="l82" part="I">Je veux ce qu’il vous plaît.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-5" who="ALONCE">
<speaker>ALONCE.</speaker>
<l part="F">Allons-y de ce pas.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-6" who="LEANDRE">
<speaker>LÉANDRE.</speaker>
<l n="83" xml:id="l83">Amour guide mes pas, et sois moi favorable.</l>
<l n="84" xml:id="l84">Flatte de quelque espoir un amant misérable.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-7" who="LAURE">
<speaker>LAURE.</speaker>
<l n="85" xml:id="l85" part="I">La voilà sur la porte.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-8" who="ALONCE">
<speaker>ALONCE.</speaker>
<l part="F">Approchez mon cousin,</l>
<l n="86" xml:id="l86">Voici l’astre fatal qui fait notre destin.</l>
<l n="87" xml:id="l87">Je vous mène un parent adorable Isabelle,</l>
<l n="88" xml:id="l88">Souffrez qu’il vous salue. Et bien, est-elle belle ?</l>
<l n="89" xml:id="l89">Il est un peu honteux devant tant de beautés,</l>
<l n="90" xml:id="l90">Il ne fait qu’arriver des universités.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-9" who="ISABELLE">
<speaker>ISABELLE.</speaker>
<l n="91" xml:id="l91">Il faut que son esprit à sa mine réponde.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-10" who="ALONCE">
<speaker>ALONCE.</speaker>
<l n="92" xml:id="l92">C’est un jeune homme encore qui sait fort peu son monde ;</l>
<l n="93" xml:id="l93">Mais nous le stylerons avant qu’il soit six mois,</l>
<l n="94" xml:id="l94">Il est en bonne école, il me voit quelquefois.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-11" who="LEANDRE">
<speaker>LÉANDRE.</speaker>
<l n="95" xml:id="l95">Épargnez mon cousin un peu ma modestie.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-12" who="ALONCE">
<speaker>ALONCE.</speaker>
<l n="96" xml:id="l96">Vous voyez sa pudeur dans cette répartie.</l>
<l n="97" xml:id="l97">Courage mon cousin, je vais vous seconder.</l>
<l n="98" xml:id="l98">Où l’on sens que l’on plaît il faut tout hasarder,</l>
<l n="99" xml:id="l99">Vous dut-il échapper enfin quelque sottise.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-13" who="ISABELLE">
<speaker>ISABELLE.</speaker>
<l n="100" xml:id="l100">Il n’aura pas encore engagé sa franchise.</l>
<l n="101" xml:id="l101" part="I">Aime-t-il ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-14" who="LEANDRE">
<speaker>LÉANDRE.</speaker>
<l part="F">Oui Madame, une rare beauté</l>
<l n="102" xml:id="l102" part="I">Qui ne vous cède en rien.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-15" who="ALONCE">
<speaker>ALONCE.</speaker>
<l part="F">Je m’en étais douté.</l>
<l n="103" xml:id="l103">Pardonnez-lui, Madame, il vous rompt en visière.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-16" who="ISABELLE">
<speaker>ISABELLE.</speaker>
<l n="104" xml:id="l104" part="I">Mais il peut dire vrai.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-17" who="ALONCE">
<speaker>ALONCE.</speaker>
<l part="F">La sottise est grossière.</l>
<l n="105" xml:id="l105">Ma foi les jeunes gens vont par les Maisons,</l>
<l n="106" xml:id="l106">Sont digne de pitié, ce sont de francs oisons.</l>
<note type="L">Voiture, Vincent (1597-1648) : Poète précieux connu, entre autres, pour ses sonnets et ses lettres. </note>
<note type="L">Balzac, Louis-Guez de (1597-1654) : écrivain français originaire d’Angoulâme, surnommé le restaurateur de la langue française. Ses oeuvres les plus connues sont ses lettres.</note>
<l n="107" xml:id="l107">Il a lu dans Balzac, il a lu dans Voiture,</l>
<l n="108" xml:id="l108">Voyez comme l’oison se sert de sa lecture !</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-18" who="LEANDRE">
<speaker>LÉANDRE.</speaker>
<note type="C">Voir Molière "L’Ecole des Maris", Acte I, sc. 2, ARISTE vers 191-192 :
"Et l’école du monde, en l’air dont il faut vivre
Instruit mieux, à mon gré, que ne fait aucun livre." [H.C. Lancaster]</note>
<l n="109" xml:id="l109">Le monde est un beau livre où je m’instruirai mieux</l>
<l n="110" xml:id="l110" part="I">Que dans tous les auteurs.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-19" who="ISABELLE">
<speaker>ISABELLE.</speaker>
<l part="F">On ne peut dire mieux.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-20" who="ALONCE">
<speaker>ALONCE.</speaker>
<l n="111" xml:id="l111">Bon, pousse, tu lui plais Cousin, et c’est me plaire</l>
<l n="112" xml:id="l112">Que de la réjouir ; tu comprends ce mystère.</l>
<l n="113" xml:id="l113">Dis pour la divertir si tu te figurais</l>
<l n="114" xml:id="l114">L’objet aimé présent, ce que tu lui dirais.</l>
<l n="115" xml:id="l115">Il faut embarrasser cette jeune cervelle.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-21" who="LEANDRE">
<speaker>LÉANDRE.</speaker>
<l n="116" xml:id="l116">Je dirais ô beauté belle comme Isabelle...</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-22" who="ALONCE">
<speaker>ALONCE.</speaker>
<note type="L">Fi : Particule qui sert à faire une exclamation pour témoigner le mépris, la haine, l’aversion qu’on a pour quelque personne ou quelque chose. [F]</note>
<l n="117" xml:id="l117" part="I">Fi des comparaisons !</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-23" who="ISABELLE">
<speaker>ISABELLE.</speaker>
<l part="F">Ce sont discours en l’air.</l>
<l n="118" xml:id="l118">Écoutons je vous prie, et laissons le parler.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-24" who="LEANDRE">
<speaker>LÉANDRE.</speaker>
<l n="119" xml:id="l119">Beauté, qui d’Isabelle êtes la vive image,</l>
<l n="120" xml:id="l120">Souffrez que je vous rende un véritable hommage.</l>
<l n="121" xml:id="l121">Quoi qu’un riche vous serve, et que je sois sans biens,</l>
<l n="122" xml:id="l122">Souffrez malgré le sort, vos parents et les miens,</l>
<l n="123" xml:id="l123">Que je brise avec vous toutes sortes d’obstacles,</l>
<l n="124" xml:id="l124">Pour peu que vous m’aidiez, je ferai des miracles.</l>
<l n="125" xml:id="l125">Vous ne répondez point ; mais je lis dans vos yeux,</l>
<l n="126" xml:id="l126">Mon bonheur qui m’égale à la gloire de Dieux.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-25" who="ALONCE">
<speaker>ALONCE.</speaker>
<note type="L">Harangue : Discours qu’un orateur fait en public. Se dit aussi ne mauvaise part, des discours trop longs, fréquents et ennuyeux, ou de ceux qui contiennent quelque réprimande, quelque reproche. [F]</note>
<l n="127" xml:id="l127">Mais beau cousin, que vois-je ? Où tend votre harangue ?</l>
<l n="128" xml:id="l128">Votre prunelle joue ainsi que votre langue,</l>
<l n="129" xml:id="l129">Et je ne me trompe, en faisant le transi</l>
<l n="130" xml:id="l130">Madame vous répond de la prunelle aussi.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-26" who="LEANDRE">
<speaker>LÉANDRE.</speaker>
<l n="131" xml:id="l131">Vous voulez que je feigne, et je ne sais pas feindre.</l>
<l n="132" xml:id="l132">On ne sait ce qu’on dit quand on veut se contraindre.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-27" who="ALONCE">
<speaker>ALONCE.</speaker>
<l n="133" xml:id="l133">Ah Cousin ! Vous parliez d’un ton bien languissant.</l>
<l n="134" xml:id="l134">Ne me joueriez vous point en faisant l’innocent ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-28" who="LEANDRE">
<speaker>LÉANDRE.</speaker>
<l n="135" xml:id="l135">Jugez mieux du respect qu’on doit à vos mérites.</l>
<l n="136" xml:id="l136">Par lui seul cher cousin je règle mes visites,</l>
<l n="137" xml:id="l137" part="I">Aux lieux où on me mène.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-29" who="ALONCE">
<speaker>ALONCE.</speaker>
<l part="F">Il n’est pas mal sorti.</l>
<l n="138" xml:id="l138">De son discours, Madame, il a bien reparti.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-30" who="ISABELLE">
<speaker>ISABELLE.</speaker>
<l n="139" xml:id="l139">Tel parent fait honneur, il faut que je l’avoue.</l>
<l n="140" xml:id="l140">Puisque vous le louez, souffrez que je le loue.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-31" who="ALONCE">
<speaker>ALONCE.</speaker>
<l n="141" xml:id="l141">Ne le louez pas tant, car il est un peu vain.</l>
<l n="142" xml:id="l142">Il faut de tels galants tenir le bride en main.</l>
<l n="143" xml:id="l143">Comme il a fort bon coeur, il a l’âme assez grande.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-32" who="LAURE">
<speaker>LAURE.</speaker>
<l n="144" xml:id="l144">Madame une voisine est là qui vous demande.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-33" who="ISABELLE">
<speaker>ISABELLE.</speaker>
<l n="145" xml:id="l145" part="I">Adieu Messieurs.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-34" who="ALONCE">
<speaker>ALONCE.</speaker>
<l part="F">Adieu tissu de mille appas.</l>
<l n="146" xml:id="l146">Mon cousin suivez-moi, ne vous éloignez pas.</l>
<l n="147" xml:id="l147">Laure entretenons nous si tu n’as rien à faire.</l>
<l n="148" xml:id="l148">Ton esprit a sans doute un charme pour me plaire.</l>
<l n="149" xml:id="l149">Il est jolie, je t’aime, et tu me réjouis.</l>
<l n="150" xml:id="l150">Comme tu m’as servi, tiens voilà vingt louis ;</l>
<l n="151" xml:id="l151">Mais à condition que près mon Isabelle;</l>
<l n="152" xml:id="l152">Tu me continueras ton ton service fidèle.</l>
<l n="153" xml:id="l153">Mon cousin demeurez, tenez vous à l’écart.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-35" who="LEANDRE">
<speaker>LÉANDRE.</speaker>
<l n="154" xml:id="l154" part="I">Bien Monsieur.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-36" who="ALONCE">
<speaker>ALONCE.</speaker>
<l part="F">De mes biens je te veux faire part,</l>
<l n="155" xml:id="l155">Laure, dessus le coeur j’ai toujours quelque chose,</l>
<l n="156" xml:id="l156">Dont tu peux aisément t’imaginer le cause.</l>
<l n="157" xml:id="l157">Hier tu vis l’entretien que j’eus avec Damis.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-37" who="LAURE">
<speaker>LAURE.</speaker>
<l n="158" xml:id="l158">Il ne parut pas trop être de vos amis.</l>
<l n="159" xml:id="l159">Et j’eus peine à souffrir sa brusque répartie.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-38" who="ALONCE">
<speaker>ALONCE.</speaker>
<l n="160" xml:id="l160">Le respect me la fit endurer en partie.</l>
<l n="161" xml:id="l161">Que t’en dis Isabelle en se déshabillant ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-39" who="LAURE">
<speaker>LAURE.</speaker>
<l n="162" xml:id="l162">Elle ne vous crut pas un homme fort vaillant.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-40" who="ALONCE">
<speaker>ALONCE.</speaker>
<l n="163" xml:id="l163" part="I">Je n’avais point d’épée.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-41" who="LAURE">
<speaker>LAURE.</speaker>
<l part="F">Il fallait faire rage.</l>
<l n="164" xml:id="l164">Repartir vertement en homme de courage,</l>
<l n="165" xml:id="l165">Jurer d’un ton de brave, et se faire tenir.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-42" who="ALONCE">
<speaker>ALONCE.</speaker>
<l n="166" xml:id="l166">Je fus trop modéré, tu m’en fais souvenir,</l>
<l n="167" xml:id="l167" part="I">Mais je jurai pourtant.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-43" who="LAURE">
<speaker>LAURE.</speaker>
<l part="F">Enfin notre maîtresse</l>
<l n="168" xml:id="l168">Si je ne suis trompée, a vu votre faiblesse.</l>
<l n="169" xml:id="l169" part="I">Elle aimes les vaillants.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-44" who="ALONCE">
<speaker>ALONCE.</speaker>
<l part="F">Ce Damis est hardi,</l>
<l n="170" xml:id="l170">Mais j’étais en son âge encore plus étourdi ;</l>
<l n="171" xml:id="l171">Et tu crois qu’Isabelle a cru que j’étais lâche ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-45" who="LAURE">
<speaker>LAURE.</speaker>
<l n="172" xml:id="l172" part="I">Oui.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-46" who="ALONCE">
<speaker>ALONCE.</speaker>
<l part="F">Parbleu ce Damis aura sa moustache.</l>
<l n="173" xml:id="l173">Nous savons comme il faut et morguer et braver.</l>
<l n="174" xml:id="l174">J’ai du coeur, je me sens, tâche de le prouver.</l>
</sp>
<sp xml:id="I03-47" who="LAURE">
<speaker>LAURE.</speaker>
<l n="175" xml:id="l175">Je vous ferai passer pour brave à toute outrance :</l>
<l n="176" xml:id="l176" part="I">Adieu.</l>
</sp>
</div2>
<div2 xml:id="I04" type="scene" n="4">
<head>SCÈNE IV. Alonce, Léandre.<listPerson type="configuration" xml:id="conf4"><person corresp="#ALONCE"/><person corresp="#LEANDRE"/></listPerson></head>
<sp xml:id="I04-1" who="ALONCE">
<speaker>ALONCE.</speaker>
<l part="F">Que diable ici m’engage à la vaillance,</l>
<l n="177" xml:id="l177">Quand je me sens poltron. Cousin, cousin, un mot ;</l>
<l n="178" xml:id="l178">Laure a dit qu’hier au soir je passai pour un sot.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-2" who="LEANDRE">
<speaker>LÉANDRE.</speaker>
<l n="179" xml:id="l179">Ah ! C’est ce que de vous on aurait peine à croire.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-3" who="ALONCE">
<speaker>ALONCE.</speaker>
<l n="180" xml:id="l180">Tu peux à peu de frais me donner de la gloire,</l>
<l n="181" xml:id="l181" part="I">Et j’en ai grand besoin.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-4" who="LEANDRE">
<speaker>LÉANDRE.</speaker>
<l part="F">Commandez seulement.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-5" who="ALONCE">
<speaker>ALONCE.</speaker>
<l n="182" xml:id="l182">Hier un certain Damis me parlant brusquement,</l>
<l n="183" xml:id="l183">Je parus un peu faible devant Isabelle.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-6" who="LEANDRE">
<speaker>LÉANDRE.</speaker>
<l n="184" xml:id="l184">Je connais ce Damis, voulez-vous qu’on l’appelle ?</l>
<l n="185" xml:id="l185">Ce sera cher cousin aussitôt fait que dit.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-7" who="ALONCE">
<speaker>ALONCE.</speaker>
<l n="186" xml:id="l186">Non, j’ai du bien à perdre et respecte l’Édit.</l>
<l n="187" xml:id="l187">Je ne te cèle rien : autant que ma maîtresse</l>
<l n="188" xml:id="l188">A vu mon peu de coeur, j’en connais la faiblesse,</l>
<l n="189" xml:id="l189">Et comme enfin tu peux être mon héritier,</l>
<l n="190" xml:id="l190">Je veux t’ouvrant ce coeur, le montrer tout entier ;</l>
<l n="191" xml:id="l191">Mais aux autres cousins il faut que je le cache.</l>
<l n="192" xml:id="l192">Si devant ce Damis qui m’a pu croire lâche,</l>
<l n="193" xml:id="l193">Tu souffrais que feignant d’être mal avec toi,</l>
<l n="194" xml:id="l194">Je tirasse l’épée, on parlerait de moi,</l>
<l n="195" xml:id="l195">Tu parerais fuyant ; cette obligeante feinte,</l>
<l n="196" xml:id="l196">Te serais imputée à respect plus qu’à crainte,</l>
<l n="197" xml:id="l197">Et moi je passerais pour un homme de coeur.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-8" who="LEANDRE">
<speaker>LÉANDRE.</speaker>
<l n="198" xml:id="l198">Bien cousin, j’y consens ; quand par cette vigueur</l>
<l n="199" xml:id="l199">Qui contre moi doit être avec feinte exercée,</l>
<l n="200" xml:id="l200">Ma réputation devrait être blessée,</l>
<l n="201" xml:id="l201">Pour un si bon parent je ne puis faire moins.</l>
<l n="202" xml:id="l202">Je voudrais bien pourtant qu’elle eut peu de témoins.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-9" who="ALONCE">
<speaker>ALONCE.</speaker>
<l n="203" xml:id="l203">Léandre touche là, va ta fortune est faite ;</l>
<l n="204" xml:id="l204">Pour la première fois je vais tirer ma brette.</l>
<l n="205" xml:id="l205">Cousin cette action te vaut un beau présent.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-10" who="LEANDRE">
<speaker>LÉANDRE, bas.</speaker>
<l n="206" xml:id="l206">Ô le poltron insigne ! Est-il pas trop plaisant ?</l>
<l n="207" xml:id="l207">Mai si notre combat était vu d’Isabelle ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-11" who="ALONCE">
<speaker>ALONCE.</speaker>
<l n="208" xml:id="l208">Damis est logé là : fondons notre querelle.</l>
<l n="209" xml:id="l209">Oui, traître, par la mort vous en avez menti.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-12" who="LEANDRE">
<speaker>LÉANDRE.</speaker>
<l n="210" xml:id="l210">Mais vous avez grand tort, j’ai pris votre parti.</l>
</sp>
<sp xml:id="I04-13" who="ALONCE">
<speaker>ALONCE.</speaker>
<l n="211" xml:id="l211">Enfin il faut mourir le chose est résolue.</l>
<l n="212" xml:id="l212">Tu recules en vain, il faut que je te tue.</l>
</sp>
</div2>
<div2 xml:id="I05" type="scene" n="5">
<head>SCÈNE V. Isabelle, Laure, Léandre, Alonce.<listPerson type="configuration" xml:id="conf5"><person corresp="#ISABELLE"/><person corresp="#LAURE"/><person corresp="#LEANDRE"/><person corresp="#ALONCE"/></listPerson></head>
<sp xml:id="I05-1" who="ISABELLE">
<speaker>ISABELLE.</speaker>
<l n="213" xml:id="l213" part="I">Quel bruit entends-je ici ?</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-2" who="LAURE">
<speaker>LAURE.</speaker>
<l part="F">Je sais bien ce que c’est.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-3" who="LEANDRE">
<speaker>LÉANDRE.</speaker>
<l n="214" xml:id="l214">Je ne saurais plus fuir, Isabelle paraît ,</l>
<l n="215" xml:id="l215">Et sa fausse bravoure enfin sera dupée.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-4" who="ALONCE">
<speaker>ALONCE.</speaker>
<l n="216" xml:id="l216">Hola ! Au maître fat, tu pousses de l’épée.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-5" who="LEANDRE">
<speaker>LÉANDRE.</speaker>
<l n="217" xml:id="l217" part="I">La vie ! Ou par la mort !</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-6" who="ALONCE">
<speaker>ALONCE.</speaker>
<l part="F">Ah ! Ma foi c’est tricher.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-7" who="LEANDRE">
<speaker>LÉANDRE.</speaker>
<l n="218" xml:id="l218" part="I">Rends l’épée.</l>
<stage>Bas.</stage>
<l part="F">On nous voit, et l’honneur m’est trop cher.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-8" who="ALONCE">
<speaker>ALONCE.</speaker>
<l n="219" xml:id="l219" part="I">Mon Cousin...</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-9" who="LEANDRE">
<speaker>LÉANDRE.</speaker>
<l part="F">Rends-la te dis-je, ou, parbleu, je te tue.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-10" who="ALONCE">
<speaker>ALONCE.</speaker>
<l n="220" xml:id="l220">Tiens Cousin, la voilà, la tienne est trop pointue.</l>
<l n="221" xml:id="l221">La fureur le saisit, il a le diable au corps.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-11" who="ISABELLE">
<speaker>ISABELLE.</speaker>
<l n="222" xml:id="l222">Alonce, est-ce donc là faire de grand efforts.</l>
<l n="223" xml:id="l223">Hé quoi ! Par la bravoure on devait tant me plaire.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-12" who="LAURE">
<speaker>LAURE.</speaker>
<l n="224" xml:id="l224">Votre laquais Madame a vu tout ce mystère.</l>
<l n="225" xml:id="l225">C’était un combat feint, il l’a vu préparer.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-13" who="ISABELLE">
<speaker>ISABELLE.</speaker>
<l n="226" xml:id="l226">Donc sans beaucoup de peine on les peut séparer.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-14" who="ALONCE">
<speaker>ALONCE.</speaker>
<l n="227" xml:id="l227">De ma poltronnerie enfin je suis esclave.</l>
<l n="228" xml:id="l228">Vous aimez les vaillants, j’ai contrefait le brave.</l>
<l n="229" xml:id="l229">Je le voulais paraître, et l’avais résolu,</l>
<l n="230" xml:id="l230">Mais Dieu m’a fait poltron et ne l’a pas voulu.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-15" who="LEANDRE">
<speaker>LÉANDRE.</speaker>
<l n="231" xml:id="l231">Pardon mon cher cousin, j’adorais Isabelle ;</l>
<l n="232" xml:id="l232">Et me déshonorerais en fuyant devant elle.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-16" who="ALONCE">
<speaker>ALONCE.</speaker>
<l n="233" xml:id="l233">Vous me jouiez tantôt, je m’en doutais fort bien.</l>
<l n="234" xml:id="l234">Nonobstant tout cela je vous donne mon bien,</l>
<l n="235" xml:id="l235">Et vous cède Isabelle, allez vous je vous pardonne.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-17" who="LEANDRE">
<speaker>LÉANDRE.</speaker>
<l n="236" xml:id="l236" part="I">Ô le coeur généreux.</l>
</sp>
<sp xml:id="I05-18" who="ISABELLE">
<speaker>ISABELLE.</speaker>
<l part="F">Ô la bonne personne.</l>
</sp>
</div2>
</div1>
</body>
</text>
</TEI>