9
9
<string name =" fetch_full_articles_by_default" >Отримувати повну статтю типово</string >
10
10
<string name =" fetch_full_article" >Отримати статтю повністю</string >
11
11
<string name =" toggle_tag_expansion" >Змінити розгортання міток</string >
12
- <string name =" open_in_web_view" >Відкрити у Вебперегляді </string >
13
- <string name =" open_link_in_web_view" >Відкрити ланку у вебперегляді </string >
12
+ <string name =" open_in_web_view" >Відкрити у Веб-перегляді </string >
13
+ <string name =" open_link_in_web_view" >Відкрити посилання у веб-перегляді </string >
14
14
<string name =" use_app_default" >Викор. типову програму</string >
15
- <string name =" notification_channel_description" >Сповіщення показуватимуться лише для непрочитаних записів налаштованих каналів </string >
16
- <string name =" notification_channel_name" >Непрочитані канали </string >
17
- <string name =" updated_feeds" >Оновлені канали </string >
15
+ <string name =" notification_channel_description" >Сповіщення показуватимуться лише для непрочитаних записів налаштованих стрічок </string >
16
+ <string name =" notification_channel_name" >Непрочитані стрічки </string >
17
+ <string name =" updated_feeds" >Оновлені стрічки </string >
18
18
<string name =" include_mobile_hotspots" >Враховувати мобільні точки доступу</string >
19
19
<string name =" show_fab" >Показувати плавучу кнопку дії</string >
20
- <string name =" no_activity_for_link" >Установіть щось для відкривання цієї ланки </string >
20
+ <string name =" no_activity_for_link" >Установіть щось для відкривання цього посилання </string >
21
21
<string name =" only_when_charging" >Лише під час зарядки</string >
22
- <string name =" may_result_data_charges" >Може спричинити стягнення мобільних даних .</string >
22
+ <string name =" may_result_data_charges" >Може призвести до стягнення плати за мобільні дані .</string >
23
23
<string name =" show_thumbnails" >Показувати мініатюри</string >
24
24
<string name =" only_on_wifi" >Лише через Wi-Fi</string >
25
25
<string name =" nothing_to_display" >Нема що відображати!</string >
26
- <string name =" no_such_feed" >Такого каналу знайти не вдалося. Можливо, ви використовуєте HTTPS\ ?</string >
26
+ <string name =" no_such_feed" >Такої стрічки знайти не вдалося. Можливо, варто спробувати HTTPS?</string >
27
27
<string name =" indicator_for_mark_as_read" >Індикатор позначення прочитаним</string >
28
28
<string name =" new_based_on_this" >Нове на основі цього</string >
29
29
<string name =" sync" >Синхронізувати</string >
30
30
<string name =" stop_reading" >Зупинити читання</string >
31
31
<string name =" resume_reading" >Продовжити читання</string >
32
32
<string name =" pause_reading" >Призупинити читання</string >
33
33
<string name =" read_article" >Читати вголос</string >
34
- <string name =" open_enclosed_media" >Відкрити вкладені файли медія </string >
35
- <string name =" open_link_in_browser" >Відкрити ланку в оглядачі </string >
34
+ <string name =" open_enclosed_media" >Відкрити вкладені медіа- файли</string >
35
+ <string name =" open_link_in_browser" >Відкрити посилання в браузері </string >
36
36
<string name =" toggle_read_status" >Змінити стан прочитання</string >
37
37
<string name =" dont_notify_for_new_items" >Припинити сповіщення</string >
38
38
<string name =" no_tag" >Без мітки</string >
50
50
<string name =" few_unread_articles" >%1$s непрочитаних статей</string >
51
51
<string name =" two_unread_articles" >%1$s непрочитані статті</string >
52
52
<string name =" one_unread_article" >%1$s непрочитана стаття</string >
53
- <string name =" synchronize_feeds" >Синхронізувати канали </string >
53
+ <string name =" synchronize_feeds" >Синхронізувати стрічки </string >
54
54
<string name =" already_read" >Прочитане</string >
55
- <string name =" unread_adjective" >Непрочитане </string >
55
+ <string name =" unread_adjective" >Непрочитані </string >
56
56
<string name =" go_to_feed" >Перейти до %1$s</string >
57
57
<string name =" open_menu" >Відкрити меню</string >
58
58
<string name =" go_back" >Назад</string >
63
63
<string name =" battery_optimization" >Оптимізування батареї</string >
64
64
<string name =" contracted_tag" >Закрита мітка</string >
65
65
<string name =" expanded_tag" >Відкрити мітку</string >
66
- <string name =" discovered_feeds_list" >Список виявлених каналів </string >
67
- <string name =" mark_items_below_as_read" >Позначити нижче прочитаним </string >
68
- <string name =" mark_items_above_as_read" >Позначити вище прочитаним </string >
69
- <string name =" open_feed" >Відкрити канал </string >
66
+ <string name =" discovered_feeds_list" >Список виявлених стрічок </string >
67
+ <string name =" mark_items_below_as_read" >Позначити записи нижче прочитаними </string >
68
+ <string name =" mark_items_above_as_read" >Позначити записи вище прочитаними </string >
69
+ <string name =" open_feed" >Відкрити стрічку </string >
70
70
<string name =" javascript" >JavaScript</string >
71
71
<string name =" touch_to_play_video" >Натисніть, щоб відтворити відео</string >
72
72
<string name =" no_email_client" >Не можливо відкрити клієнт ел. пошти</string >
80
80
<string name =" theme_automatic" >Автоматична</string >
81
81
<string name =" theme_system" >Системна</string >
82
82
<string name =" could_not_load_url" >Не можливо завантажити URL</string >
83
- <string name =" max_feed_items" >Найбільше записів на канал </string >
83
+ <string name =" max_feed_items" >Найбільше записів на стрічку </string >
84
84
<string name =" reader_settings" >Читання</string >
85
- <string name =" open_links_with" >Відкривати ланки через </string >
85
+ <string name =" open_links_with" >Відкривати посилання в </string >
86
86
<string name =" open_item_by_default_with" >Типово відкривати записи через</string >
87
87
<string name =" open_in_custom_tab" >Власна вкладка</string >
88
- <string name =" open_in_default_browser" >Типовий оглядач </string >
89
- <string name =" open_in_webview" >Вебперегляд </string >
88
+ <string name =" open_in_default_browser" >Типовий браузер </string >
89
+ <string name =" open_in_webview" >Веб-перегляд </string >
90
90
<string name =" open_in_reader" >Читачка</string >
91
91
<string name =" on_startup" >Під час запуску</string >
92
92
<string name =" check_for_updates" >Пошук нових статей…</string >
100
100
<string name =" sync_option_every_30min" >Що 30 хвилин</string >
101
101
<string name =" sync_option_every_15min" >Що 15 хвилин</string >
102
102
<string name =" sync_option_manually" >Вручну</string >
103
- <string name =" all_feeds" >Всі канали </string >
103
+ <string name =" all_feeds" >Всі стрічки </string >
104
104
<string name =" title_activity_settings" >Налаштування</string >
105
105
<string name =" share" >Поширити</string >
106
106
<string name =" view_debug_log" >Переглянути журнал зневадження</string >
107
- <string name =" import_feeds_from_opml" >Імпортувати канали з OPML</string >
108
- <string name =" export_feeds_to_opml" >Експортувати канали в OPML</string >
107
+ <string name =" import_feeds_from_opml" >Імпортувати стрічки з файлу OPML</string >
108
+ <string name =" export_feeds_to_opml" >Експортувати стрічки в файл OPML</string >
109
109
<string name =" open_enclosed_media_file" >Відкрити %1$s</string >
110
- <string name =" open_in_browser" >Відкрити в оглядачі </string >
110
+ <string name =" open_in_browser" >Відкрити в браузері </string >
111
111
<string name =" new_items_available" >Доступні нові записи</string >
112
112
<string name =" show_unread_items" >Показати непрочитані записи</string >
113
113
<string name =" show_all_items" >Показати всі записи</string >
114
- <string name =" delete_feed" >Видалити канал </string >
115
- <string name =" edit_feed" >Змінити канал </string >
116
- <string name =" search_feed_empty_hint" >Введіть адресу каналу </string >
117
- <string name =" empty_feed_add" ><annotation style =" link" >Додати</annotation > більше каналів\ ?</string >
118
- <string name =" empty_feed_open" ><annotation style =" link" >Відкрити</annotation > інший канал\ ?</string >
114
+ <string name =" delete_feed" >Видалити стрічку </string >
115
+ <string name =" edit_feed" >Редагувати стрічку </string >
116
+ <string name =" search_feed_empty_hint" >Введіть адресу стрічки </string >
117
+ <string name =" empty_feed_add" ><annotation style =" link" >Додати</annotation > більше стрічок ?</string >
118
+ <string name =" empty_feed_open" ><annotation style =" link" >Відкрити</annotation > іншу стрічку ?</string >
119
119
<string name =" save" >Зберегти</string >
120
120
<string name =" on_date" comment =" 1 is the date. Used in the feed view." >%1$s</string >
121
121
<string name =" by_author_on_date" comment =" 1 is the author, 2 is the date. So the default format will be shown as John Smith, Saturday, 9 January 2021 15:49 if better for other language, it can be changed. For example %1$s on %2$s: John Smith on Saturday, 9 January 2021 15:49" >%1$s, %2$s</string >
122
- <string name =" add_feed_search_hint" >URL-адреса каналу </string >
122
+ <string name =" add_feed_search_hint" >URL-адреса стрічки </string >
123
123
<string name =" tag" >Мітка</string >
124
124
<string name =" url" >URL-адреса</string >
125
- <string name =" title_activity_edit_feed" >Підписатися на канал </string >
126
- <string name =" add_feed" >Додати канал </string >
125
+ <string name =" title_activity_edit_feed" >Підписатися на стрічку </string >
126
+ <string name =" add_feed" >Додати стрічку </string >
127
127
<string name =" action_settings" >Параметри</string >
128
128
<string name =" feed_item_style_super_compact" >Дуже компактний</string >
129
129
<string name =" feed_item_style_compact" >Компактний</string >
133
133
<string name =" dark_theme_preference" >Бажана темна тема</string >
134
134
<string name =" dark_theme_preference_dark" >Темна</string >
135
135
<string name =" generate_extra_unique_ids" >Створити додаткові унікальні ІД</string >
136
- <string name =" only_enable_for_bad_id_feeds" >Дозволити лише для каналів із поганими ID</string >
136
+ <string name =" only_enable_for_bad_id_feeds" >Дозволити лише для стрічок із поганими ID</string >
137
137
<string name =" syncing" >Синхронування</string >
138
138
<string name =" sync_status" >Стан синхронізації</string >
139
139
<string name =" invalid_url" >Не правильна URL</string >
146
146
<string name =" qr_code" >QR-код</string >
147
147
<string name =" press_scan_sync" >Перейдіть на своєму пристрої до синхронізованих пристроїв і натисніть сканувати код синхронізації.</string >
148
148
<string name =" feeder_device_sync_code" >Код синхронізації пристрою Feeder</string >
149
- <string name =" device_sync_description_1" >Синхронізування пристрою дозволяє синхронізувати підписані канали і читати статті між різними пристроями.</string >
149
+ <string name =" device_sync_description_1" >Синхронізація пристрою дозволяє синхронізувати підписки на стрічки і читати статті між різними пристроями.</string >
150
150
<string name =" scan_or_enter_code" >Відскануйте або введіть код синхронізації</string >
151
151
<string name =" sync_code" >Код синхронізації</string >
152
152
<string name =" secret_key" >Секретний ключ</string >
170
170
<string name =" block_list" >Список блокування</string >
171
171
<string name =" add_item" >Додати елемент</string >
172
172
<string name =" remove" >Вилучити</string >
173
- <string name =" permission_read_desc" >Дозволяє застосунку читати канали і статті</string >
173
+ <string name =" permission_read_desc" >Дозволяє застосунку читати стрічки і статті</string >
174
174
<string name =" permission_read_label" >Доступ лише для читання Feeder</string >
175
175
<string name =" use_detect_language" >Визначити мову</string >
176
176
<string name =" description_for_read_aloud" >Автоматично визначати мову статті</string >
182
182
<string name =" dynamic_theme_use" >Динамічні кольори</string >
183
183
<string name =" new_indicator" >Нове</string >
184
184
<string name =" article_image" >Зображення статті</string >
185
- <string name =" feed_icon" >Значок каналу </string >
185
+ <string name =" feed_icon" >Значок стрічки </string >
186
186
<string name =" text_scale" >Розмір тексту</string >
187
187
<string name =" block_list_description" >Приховує статті з назвами, які містять будь-який із цих фільтрів. Приклад фільтрів:</string >
188
188
<string name =" sync_to_fetch" >Синхронізувати, щоб отримати статтю</string >
189
189
<string name =" saved_articles" >Збережені статті</string >
190
190
<string name =" saved_article" >Збережена стаття</string >
191
191
<string name =" save_article" >Зберегти статтю</string >
192
- <string name =" unsave_article" >Зупинити збереження статті </string >
192
+ <string name =" unsave_article" >Видалити статтю зі збережених </string >
193
193
<string name =" mark_as_read_on_scroll" >Позначити як прочитане під час прокручування</string >
194
- <string name =" one_feed" >%1$s канал </string >
194
+ <string name =" one_feed" >%1$s стрічка </string >
195
195
<string name =" import_x_feeds_with_y_tags" >Імпорт %1$s з %2$s\?</string >
196
196
<string name =" zero_tags" >%1$s тегів</string >
197
197
<string name =" one_tags" >%1$s тег</string >
198
198
<string name =" many_tags" >%1$s тегів</string >
199
199
<string name =" few_tags" >%1$s тегів</string >
200
- <string name =" no_feeds" >Немає каналів </string >
201
- <string name =" zero_feeds" >%1$s каналів </string >
202
- <string name =" other_feeds" >%1$s каналів </string >
200
+ <string name =" no_feeds" >Немає стрічок </string >
201
+ <string name =" zero_feeds" >%1$s стрічок </string >
202
+ <string name =" other_feeds" >%1$s стрічок </string >
203
203
<string name =" other_tags" >%1$s тегів</string >
204
- <string name =" two_feeds" >%1$s канали </string >
205
- <string name =" few_feeds" >%1$s каналів </string >
206
- <string name =" many_feeds" >%1$s каналів </string >
204
+ <string name =" two_feeds" >%1$s стрічки </string >
205
+ <string name =" few_feeds" >%1$s стрічок </string >
206
+ <string name =" many_feeds" >%1$s стрічок </string >
207
207
<string name =" two_tags" >%1$s теги</string >
208
208
<string name =" failed_to_fetch_full_article_missing_body" >Не знайшов нічого для отримання</string >
209
209
<string name =" failed_to_fetch_full_article_missing_link" >У стрічці відсутнє посилання на статтю</string >
210
210
<string name =" failed_to_fetch_full_article_not_html" >Посилання не є HTML-документом</string >
211
- <string name =" recently_read_adjective" >Нещодавно прочитане </string >
212
- <string name =" read_adjective" >Читати </string >
213
- <string name =" saved_adjective" >Збережено </string >
211
+ <string name =" recently_read_adjective" >Нещодавно прочитані </string >
212
+ <string name =" read_adjective" >Прочитані </string >
213
+ <string name =" saved_adjective" >Збережені </string >
214
214
<string name =" article_list_settings" >Список статей</string >
215
215
<string name =" max_lines" >Максимальна кількість рядків</string >
216
216
<string name =" filter_noun" >Фільтр</string >
217
- <string name =" no_feeds_in_the_page" >Немає каналів на сторінці</string >
217
+ <string name =" no_feeds_in_the_page" >Немає стрічок на сторінці</string >
218
218
<string name =" content_is_not_html" >Вміст не є HTML</string >
219
219
<string name =" failed_to_parse_the_page" >Не вдалося проаналізувати сторінку</string >
220
- <string name =" failed_to_parse_rss_feed" >Не вдалося проаналізувати канал RSS</string >
220
+ <string name =" failed_to_parse_rss_feed" >Не вдалося проаналізувати стрічку RSS</string >
221
221
<string name =" http_error" >Помилка HTTP</string >
222
- <string name =" failed_to_parse_json_feed" >Не вдалося проаналізувати канал JSON</string >
222
+ <string name =" failed_to_parse_json_feed" >Не вдалося проаналізувати стрічку JSON</string >
223
223
<string name =" no_body_in_response" >Немає тіла у відповідь</string >
224
224
<string name =" unsupported_content_type" >Непідтримуваний тип вмісту</string >
225
225
<string name =" failed_to_parse_full_article" >Не вдалося проаналізувати повну статтю</string >
226
226
<string name =" show_only_title" >Показувати лише назву</string >
227
227
<string name =" failed_to_download" >Не вдалося звантажити</string >
228
228
<string name =" no_url" >Немає URL</string >
229
229
<string name =" theme_e_ink" >Електронний папір</string >
230
+ <string name =" show_reading_time" >Показати орієнтовний час читання</string >
231
+ <string name =" many_words" >%1$s слів</string >
232
+ <string name =" other_minutes" >%1$s хвилин</string >
233
+ <string name =" add_anyway" >Все одно додати</string >
234
+ <string name =" few_minutes" >%1$s хвилин</string >
235
+ <string name =" two_words" >%1$s слова</string >
236
+ <string name =" many_minutes" >%1$s хвилин</string >
237
+ <string name =" zero_minutes" >%1$s хвилин</string >
238
+ <string name =" few_words" >%1$s слів</string >
239
+ <string name =" zero_words" >%1$s слів</string >
240
+ <string name =" one_minute" >%1$s хвилина</string >
241
+ <string name =" open_browser_in_split_screen" >Відкрити браузер в режимі розділеного екрана</string >
242
+ <string name =" two_minutes" >%1$s хвилини</string >
243
+ <string name =" other_words" >%1$s слів</string >
244
+ <string name =" one_word" >%1$s слово</string >
230
245
</resources >
0 commit comments