Skip to content

Commit c4a8c0c

Browse files
yairm210dutchwolfgirlLesiakowerdadadnetNahuelGeno
authored
Version rollout (#12825)
* Bump version and create initial changelog entry * Small update Dutch (#12821) * Small Update Dutch.properties * Update Dutch.properties * Update Polish.properties (#12819) * Update Polish.properties * Update Polish.properties * Update Polish.properties * Update Russian.properties (#12818) * Update Spanish.properties (#12815) * Update Spanish.properties * Update Spanish.properties Modified based on metablaster's suggestions https://discord.com/channels/586194543280390151/640249234238472282/1328773267913310330 * Update German translation (#12810) * Update French.properties (#12804) * Update Brazilian_Portuguese.properties (#12803) * Update Croatian translation (#12797) * translate new lines * minor fix * minor fix 2 * Update Italian.properties (#12796) * Update Ukrainian translations (#12795) Co-authored-by: Kostiantyn Ko <mormat.iam@gmail.com> * Update Indonesian.properties (#12793) * Update Indonesian.properties Translation and corrections. * Update Indonesian.properties --------- Co-authored-by: yairm210 <yairm210@users.noreply.github.com> Co-authored-by: dutchwolfgirl <110766475+dutchwolfgirl@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Lesiakower <125187776+Lesiakower@users.noreply.github.com> Co-authored-by: dadadnet <dadadnet38@gmail.com> Co-authored-by: Nahuel Geno <142752140+NahuelGeno@users.noreply.github.com> Co-authored-by: mape6 <mape6@posteo.de> Co-authored-by: Ouaz <Ouaz@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Vitor Gabriel <59321138+Ranbut@users.noreply.github.com> Co-authored-by: metablaster <44481081+metablaster@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Kostiantyn Ko <test9@mormat.name> Co-authored-by: Kostiantyn Ko <mormat.iam@gmail.com> Co-authored-by: X2003 <158255876+Xenia2003@users.noreply.github.com>
1 parent 5f58fe3 commit c4a8c0c

15 files changed

+142
-90
lines changed

android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties

+2-4
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1434,8 +1434,7 @@ Hurry Construction = Apressar Construção
14341434
Hurry Construction (+[productionAmount]⚙) = Apressar Construção (+[productionAmount]⚙)
14351435
Spread Religion = Espalhar Religião
14361436
Spread [religionName] = Espalhar [religionName]
1437-
# Requires translation!
1438-
[civName]'s [unitName] has converted [cityName] to [religionName] =
1437+
[civName]'s [unitName] has converted [cityName] to [religionName] = [unitName] de [civName] converteu [cityName] para [religionName]
14391438
Remove Heresy = Remover Heresia
14401439
Found a Religion = Fundar uma Religião
14411440
Enhance a Religion = Aprimorar Religião
@@ -2061,8 +2060,7 @@ Provides a unique luxury = Oferece um luxo único
20612060
Military Units gifted from City-States start with [amount] XP = Unidades Militares oferecidas por Cidades-Estados começam com [amount] de XP
20622061
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation = Cidades-Estados Militares concedem unidades [amount] vezes mais rápido quando você está em guerra com uma nação comum
20632062
Gifts of Gold to City-States generate [relativeAmount]% more Influence = Presentes de ouro para cidades-estados geram [relativeAmount]% mais influência
2064-
# Requires translation!
2065-
Can spend Gold to annex or puppet a City-State that has been your Ally for [amount] turns =
2063+
Can spend Gold to annex or puppet a City-State that has been your Ally for [amount] turns = Pode gastar ouro para anexar ou um fantoche de uma cidade-estado que foi sua aliada por [amount] turnos
20662064
City-State territory always counts as friendly territory = O território da cidade-estado sempre conta como território amigo
20672065
Allied City-States will occasionally gift Great People = Cidades-Estados Aliadas ocasionalmente presentearão uma Grande Personalidade
20682066
Will not be chosen for new games = Não será escolhido para novos jogos

android/assets/jsons/translations/Croatian.properties

+5-6
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -319,7 +319,7 @@ Sum: = Iznos:
319319
320320
Trade = Trgovina
321321
Offer trade = Ponudi trgovinu
322-
They'll decide on their turn = Odlučiti će kad budu na potezu
322+
They'll decide on their turn = Odlučiti će kad dođu na potez
323323
Retract offer = Povuci ponudu
324324
What do you have in mind? = Što imaš na umu?
325325
Our items = Naše stavke
@@ -1435,7 +1435,7 @@ Hurry Construction (+[productionAmount]⚙) = Požuri izgradnju (+[productionAmo
14351435
Spread Religion = Proširi Religiju
14361436
Spread [religionName] = Proširi [religionName]
14371437
# Requires translation!
1438-
[civName]'s [unitName] has converted [cityName] to [religionName] =
1438+
[civName]'s [unitName] has converted [cityName] to [religionName] = [unitName] od [civName] je preobratio [cityName] u [religionName]
14391439
Remove Heresy = Ukloni Herezu
14401440
Found a Religion = Osnuj Religiju
14411441
Enhance a Religion = Unaprijedi Religiju
@@ -2062,7 +2062,7 @@ Military Units gifted from City-States start with [amount] XP = Vojne jedinice d
20622062
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation = Militaristički Gradovi-Države daju jedinice [amount] puta brže kada ste u ratu s zajedničkom nacijom
20632063
Gifts of Gold to City-States generate [relativeAmount]% more Influence = Pokloni zlata Gradovima-Državama generiraju [relativeAmount]% više Utjecaja
20642064
# Requires translation!
2065-
Can spend Gold to annex or puppet a City-State that has been your Ally for [amount] turns =
2065+
Can spend Gold to annex or puppet a City-State that has been your Ally for [amount] turns = Može se potrošiti Zlato za pripojenje ili pretvaranje Grada-Države u marionetu koji je bio vaš Saveznik [amount] poteza
20662066
City-State territory always counts as friendly territory = Teritorij Grada-Države uvijek se računa kao prijateljski teritorij
20672067
Allied City-States will occasionally gift Great People = Saveznički Gradovi-Države povremeno će darivati Velikane
20682068
Will not be chosen for new games = Neće biti odabrano za nove igre
@@ -4426,7 +4426,7 @@ Skal, Harald Bluetooth Gormsson, son of King Gorm of the Old and Thyra Dannebod!
44264426
As a true Viking, who knows not fear, time has come to unleash mighty armies of Northsmen to bring despair upon your enemies! By the will of the Gods, it will be either a glorious triumph or a sumptuous feast in the Valhalla! Will your new empire shine through the ages of history? = Kao pravi Viking, koji ne poznaje strah, došlo je vrijeme da oslobodiš moćne vojske Sjevernjaka kako bi bacio očaj na svoje neprijatelje! Po volji Bogova, bit će to ili slavni trijumf ili raskošna gozba u Valhalli! Hoće li tvoje novo carstvo sjati kroz stoljeća povijesti?
44274427
Copenhagen = Kopenhagen
44284428
Aarhus = Aarhus
4429-
Kaupang = Kaupanger
4429+
Kaupang = Kaupang
44304430
Ribe = Ribe
44314431
Viborg = Viborg
44324432
Tunsberg = Tønsberg
@@ -4536,7 +4536,7 @@ You have revealed your purposes a bit too early, my friend... = Malo si prerano
45364536
A wrong calculation, on my part. = Pogrešna računica s moje strane.
45374537
Venice = Venecija
45384538

4539-
They will write songs of this.... pray that they shall be in your favor. = Oni će napisati pjesme o ovome... moli se da ti budu naklonjene.
4539+
They will write songs of this.... pray that they shall be in your favor. = Napisati će pjesme o ovome... moli se da ti budu naklonjene.
45404540
Antwerp = Antwerpen
45414541

45424542
How barbaric. Those who live by the sword shall perish by the sword. = Kako barbarski. Oni koji žive od mača, od mača će izginuti.
@@ -7178,4 +7178,3 @@ Forest and Jungle Visibility\nIn Unciv, forests and jungles are visible 1 tile o
71787178

71797179
Founding Cities\nThe Settler is a unit that can found a new city. You can build a Settler unit in a city with at least 2 population, and then move them to a good location to found a new city. This will usually be your main way of acquiring more cities. = Osnivanje gradova\nNaseljenik je jedinica koja može osnovati novi grad. Možete izgraditi jedinicu Naseljenika u gradu s najmanje 2 stanovnika, a zatim ih premjestiti na dobru lokaciju kako biste osnovali novi grad. To će obično biti vaš glavni način stjecanja više gradova.
71807180
Food conversion to Production\nDuring the construction of a Settler, the city will not grow. Instead, the 1st, 2nd, 4th, and from there on every 4th, excess Food (Growth) is converted into Production, with the rest of the excess Food being lost. = Pretvorba hrane u proizvodnju\nTijekom izgradnje Naseljenika, grad neće rasti. Umjesto toga, 1., 2., 4., a odatle svaki 4., višak Hrane (Rast) pretvara se u Proizvodnju, a ostatak viška Hrane se gubi.
7181-

android/assets/jsons/translations/Dutch.properties

+5-5
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -124,7 +124,7 @@ Disables: = Schakelt uit
124124
Current construction = Huidige bouwwerk
125125
Construction queue = Bouwwachtrij
126126
# Requires translation!
127-
Queue =
127+
Queue = Wachtrij
128128
Pick a construction = Kies een bouwwerk
129129
Queue empty = Wachtrij leeg
130130
Add to queue = Voeg toe aan wachtrij
@@ -982,7 +982,7 @@ Your Golden Age has ended. = Je Gouden Tijdperk is ten einde.
982982
[cityName] has been razed to the ground! = [cityName] is totaal verwoest!
983983
We have conquered the city of [cityName]! = We hebben de stad [cityName] ingenomen!
984984
# Requires translation!
985-
Your citizens are revolting due to very high unhappiness! =
985+
Your citizens are revolting due to very high unhappiness! = Jouw burgers komen in opstand vanwege de hoge ontevredenheid!
986986

987987
# Possible HP loss loss when attacking, e.g. (-5 HP)
988988
([amount] HP) = ([amount] HP)
@@ -1437,7 +1437,7 @@ Hurry Construction (+[productionAmount]⚙) = Versnel bouw (+[productionAmount]
14371437
Spread Religion = Verkondig Religie
14381438
Spread [religionName] = Verkondig [religionName]
14391439
# Requires translation!
1440-
[civName]'s [unitName] has converted [cityName] to [religionName] =
1440+
[civName]'s [unitName] has converted [cityName] to [religionName] = [civName]'s [unitName] heeft [cityName] bekeerd tot [religionName]
14411441
Remove Heresy = Verwijder ketterij
14421442
Found a Religion = Richt een religie op
14431443
Enhance a Religion = Hervorm je religie
@@ -1610,7 +1610,7 @@ Remove your troops in our border immediately! = Verwijder je troepen binnen onze
16101610
Sorry. = Sorry.
16111611
Never! = Nooit!
16121612
# Requires translation!
1613-
Those lands were not yours to take. This has not gone unnoticed. =
1613+
Those lands were not yours to take. This has not gone unnoticed. = Het was niet aan jou om te besluiten deze landen in te nemen. Dit is niet onopgemerkt gebleven.
16141614
16151615
Offer Declaration of Friendship ([30] turns) = Bied een vriendschapsverkalring aan ([30] beurten)
16161616
My friend, shall we declare our friendship to the world? = Mijn vriend, zullen we onze vriendschap verklaren aan de wereld?
@@ -2065,7 +2065,7 @@ Military Units gifted from City-States start with [amount] XP = Militaire Eenhed
20652065
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation = Militaristische Stadstaten geven eenheden [amount] keer sneller als je oorlog voert tegen een andere natie
20662066
Gifts of Gold to City-States generate [relativeAmount]% more Influence = Giften van goud aan Stadstaten genereren [relativeAmount]% meer Invloed
20672067
# Requires translation!
2068-
Can spend Gold to annex or puppet a City-State that has been your Ally for [amount] turns =
2068+
Can spend Gold to annex or puppet a City-State that has been your Ally for [amount] turns = Je kan goud gebruiken om een Stadstaat die een bondgenoot voor [amount] beurten is te annexeren of een stadstaat te maken
20692069
City-State territory always counts as friendly territory = Stadstaat-territorium geldt altijd as bevriend territorium
20702070
Allied City-States will occasionally gift Great People = Geallieerde Stadstaten schenken soms Grote Mensen
20712071
Will not be chosen for new games = Zal niet gekozen worden voor nieuwe spelsessies

android/assets/jsons/translations/French.properties

+4-4
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1105,7 +1105,7 @@ Our [name] took [tileDamage] tile damage = Notre [name] a subi [tileDamage] dég
11051105
An unknown civilization has adopted the [policyName] policy = Une civilisation inconnue a adopté la doctrine [policyName]
11061106
You gained [Stats] as your religion was spread to [cityName] = Vous avez gagné [Stats] tandis que votre religion s'est diffusée à [cityName]
11071107
You gained [Stats] as your religion was spread to an unknown city = Vous avez gagné [Stats] tandis que votre religion s'est diffusée à une ville inconnue
1108-
Your city [cityName] was converted to [religionName]! = Votre ville [cityName] s'est convertie à [religionName] !
1108+
Your city [cityName] was converted to [religionName]! = Votre ville [cityName] s'est convertie à la religion [religionName] !
11091109
Your [unitName] lost its faith after spending too long inside enemy territory! = Votre [unitName] a perdu la foi après avoir passé trop de temps en territoire ennemi !
11101110
An [unitName] has removed your religion [religionName] from its Holy City [cityName]! = Un(e) [unitName] a supprimé votre religion [religionName] de sa ville sainte [cityName] !
11111111
An [unitName] has restored [cityName] as the Holy City of your religion [religionName]! = Un(e) [unitName] a rétabli [cityName] comme ville sainte de votre religion [religionName] !
@@ -1435,7 +1435,7 @@ Hurry Construction (+[productionAmount]⚙) = Accélérer la construction (+[pro
14351435
Spread Religion = Diffuser la Religion
14361436
Spread [religionName] = Diffuser [religionName]
14371437
# Requires translation!
1438-
[civName]'s [unitName] has converted [cityName] to [religionName] =
1438+
[civName]'s [unitName] has converted [cityName] to [religionName] = [unitName] de [civName] a converti [cityName] à la religion [religionName]
14391439
Remove Heresy = Supprimer l'Hérésie
14401440
Found a Religion = Fonder une Religion
14411441
Enhance a Religion = Renforcer une Religion
@@ -2062,7 +2062,7 @@ Military Units gifted from City-States start with [amount] XP = Les unités mili
20622062
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation = Les Cités-États Militaristes fournissent des unités [amount] fois plus vite lorsque vous êtes en guerre contre une nation commune
20632063
Gifts of Gold to City-States generate [relativeAmount]% more Influence = Les présents en Or aux Cités-États génèrent [relativeAmount]% plus d'Influence
20642064
# Requires translation!
2065-
Can spend Gold to annex or puppet a City-State that has been your Ally for [amount] turns =
2065+
Can spend Gold to annex or puppet a City-State that has been your Ally for [amount] turns = Peut dépenser de l'Or pour annexer ou fantochiser une Cité-État ayant été votre alliée pendant [amount] tours
20662066
City-State territory always counts as friendly territory = Les territoires des Cités-États comptent toujours comme des territoires alliés
20672067
Allied City-States will occasionally gift Great People = Les Cités-États alliées offrent occasionnellement des Personnages Illustres
20682068
Will not be chosen for new games = Ne sera pas choisi pour une nouvelle partie
@@ -4719,7 +4719,7 @@ We are tired of the pretensions of [cityState]. If someone were to put them in t
47194719
Denounce Civilization = Dénoncer une Civilisation
47204720
We have been forced to pay tribute to [civName]! We need you to tell the world of their ill deeds. = Nous avons été forcé de payer un Tribut à [civName] ! De grâce, nous vous demandons de révéler au monde leurs odieux agissements !
47214721

4722-
We have heard the tenets of [religionName] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? = Nous avons eu vent des dogmes de [religionName] et sommes désireux d'en savoir davantage. Voudriez-vous envoyer des missionnaires pour nous enseigner votre religion ?
4722+
We have heard the tenets of [religionName] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? = Nous avons eu vent des dogmes de [religionName] et serions désireux d'en savoir plus. Pourriez-vous envoyer des missionnaires pour nous enseigner votre religion ?
47234723
47244724
47254725
#################### Lines from Ruins from Civ V - Vanilla ####################

android/assets/jsons/translations/German.properties

+5-10
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -123,8 +123,7 @@ Disables: = Deaktiviert:
123123
124124
Current construction = Aktuelle Produktion
125125
Construction queue = Produktionswarteschlange
126-
# Requires translation!
127-
Queue =
126+
Queue = Warteschlange
128127
Pick a construction = Wähle ein Bauwerk
129128
Queue empty = Warteschlange leer
130129
Add to queue = Hinzufügen zur Warteschlange
@@ -981,14 +980,12 @@ An unknown civilization has started constructing [construction]! = Eine unbekann
981980
Your Golden Age has ended. = Euer Goldenes Zeitalter ist vorbei.
982981
[cityName] has been razed to the ground! = [cityName] wurde dem Erdboden gleich gemacht!
983982
We have conquered the city of [cityName]! = Wir haben die Stadt [cityName] eingenommen!
984-
# Requires translation!
985-
Your citizens are revolting due to very high unhappiness! =
983+
Your citizens are revolting due to very high unhappiness! = Deine Bürgerinnen und Bürger rebellieren, weil die Unzufriedenheit sehr groß ist!
986984

987985
# Possible HP loss loss when attacking, e.g. (-5 HP)
988986
([amount] HP) = ([amount] LP)
989987

990-
# Requires translation!
991-
An enemy [unit] ([amount] HP) has attacked [cityName] ([amount2] HP) =
988+
An enemy [unit] ([amount] HP) has attacked [cityName] ([amount2] HP) = Eine feindliche [unit] Einheit ([amount] LP) hat [cityName] ([amount2] HP) angegriffen
992989
An enemy [unit] ([amount] HP) has [battleAction] our [ourUnit] ([amount2] HP) = Eine feindliche [unit] Einheit ([amount] LP) hat unsere [ourUnit] Einheit ([amount2] LP) [battleAction]
993990
An enemy [unit] has attacked our [ourUnit] ([amount] HP) = Eine feindliche [unit] Einheit hat unsere [ourUnit] Einheit ([amount] LP) angegriffen
994991
Enemy city [cityName] has attacked our [ourUnit] = Die feindliche Stadt [cityName] hat unsere [ourUnit] Einheit angegriffen
@@ -1437,8 +1434,7 @@ Hurry Construction = Produktion beschleunigen
14371434
Hurry Construction (+[productionAmount]⚙) = Produktion beschleunigen (+[productionAmount]⚙)
14381435
Spread Religion = Religion verbreiten
14391436
Spread [religionName] = [religionName] verbreiten
1440-
# Requires translation!
1441-
[civName]'s [unitName] has converted [cityName] to [religionName] =
1437+
[civName]'s [unitName] has converted [cityName] to [religionName] = [civName]'s [unitName] Einheit konvertierte [cityName] zu [religionName]
14421438
Remove Heresy = Ketzerei entfernen
14431439
Found a Religion = Eine Religion gründen
14441440
Enhance a Religion = Verbessere eine Religion
@@ -2064,8 +2060,7 @@ Provides a unique luxury = Liefert eine einzigartige Luxusressource
20642060
Military Units gifted from City-States start with [amount] XP = Von Stadtstaaten geschenkte militärische Einheiten starten mit [amount] EP
20652061
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation = Militaristische Stadtstaaten gewähren Einheiten [amount] mal so schnell, wenn du dich im Krieg mit einem gemeinsamen Feind befindest
20662062
Gifts of Gold to City-States generate [relativeAmount]% more Influence = Goldgeschenke an Stadtstaaten erzeugen [relativeAmount]% mehr Einfluss
2067-
# Requires translation!
2068-
Can spend Gold to annex or puppet a City-State that has been your Ally for [amount] turns =
2063+
Can spend Gold to annex or puppet a City-State that has been your Ally for [amount] turns = Es kann Gold ausgegeben werden, um einen Stadtstaat, der bereits seit [amount] Runden verbündet ist, zu annektieren oder zu einer Marionette zu machen.
20692064
City-State territory always counts as friendly territory = Das Territorium eines Stadtstaates zählt immer als befreundetes Territorium
20702065
Allied City-States will occasionally gift Great People = Verbündete Stadtstaaten werden gelegentlich Große Persönlichkeiten verschenken
20712066
Will not be chosen for new games = Wird nicht für neue Spiele ausgewählt

0 commit comments

Comments
 (0)