Skip to content

Commit

Permalink
fix(translations): sync translations from transifex (master)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Automatically merged.
  • Loading branch information
dhis2-bot authored May 19, 2022
1 parent c58d40c commit 0dd7c93
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 8 additions and 8 deletions.
14 changes: 7 additions & 7 deletions i18n/nl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "Value should be a negative integer"
msgstr ""

msgid "No results found"
msgstr ""
msgstr "Geen resultaten gevonden"

msgid "Display name"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Add users to group"
msgstr ""

msgid "Username"
msgstr ""
msgstr "Gebruikersnaam"

msgid "Error loading users"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -397,7 +397,7 @@ msgid "User Role"
msgstr ""

msgid "User"
msgstr ""
msgstr "Gebruiker"

msgid "Validation Rule Group"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -575,7 +575,7 @@ msgid "Change user password"
msgstr ""

msgid "New password"
msgstr ""
msgstr "Nieuw paswoord"

msgid "Password"
msgstr ""
Expand All @@ -585,7 +585,7 @@ msgid ""
msgstr ""

msgid "Repeat new password"
msgstr ""
msgstr "Herhaal nieuw paswoord"

msgid "Repeat password"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -735,7 +735,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete {{- name}}?"
msgstr ""

msgid "No, cancel"
msgstr ""
msgstr "Nee, annuleer"

msgid "Yes, delete"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -768,7 +768,7 @@ msgid "Are you sure you want to leave {{- name}}?"
msgstr ""

msgid "Yes, leave"
msgstr ""
msgstr "Ja, verlaat"

msgid "User Group Management"
msgstr ""
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion public/d2i18n/i18n_module_nl.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
display_name=Display name
current_user_is_member=Is member
user_name=Username
user_name=Gebruikersnaam
disabled=Disabled
actions=Actions
of_page=of
Expand Down

0 comments on commit 0dd7c93

Please sign in to comment.