Skip to content

Commit bb20a88

Browse files
Pontoon/SUMO: Update Japanese (ja)
Co-authored-by: marsf <chimantaea_mirabilis@yahoo.co.jp> (ja)
1 parent c6f1f68 commit bb20a88

File tree

2 files changed

+42
-40
lines changed

2 files changed

+42
-40
lines changed

ja/LC_MESSAGES/django.po

+38-39
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "{name} の新着アナウンス"
3232

3333
#: kitsune/announcements/tasks.py:36
3434
msgid "New announcement for groups [{names}]"
35-
msgstr ""
35+
msgstr "[{names}] グループの新着アナウンス"
3636

3737
#. This is at the end of an email.
3838
#: kitsune/announcements/jinja2/announcements/email/announcement.html:6 kitsune/announcements/jinja2/announcements/email/announcement.ltxt:7
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "却下"
886886

887887
#: kitsune/flagit/views.py:78
888888
msgid "System account content cannot be flagged."
889-
msgstr ""
889+
msgstr "システムアカウントのコンテンツにはフラグを付けられません。"
890890

891891
#: kitsune/flagit/views.py:104
892892
msgid "You already flagged this content."
@@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "このコンテンツにフラグを設定しました。近々モデレ
898898

899899
#: kitsune/flagit/jinja2/flagit/content_moderation.html:4 kitsune/flagit/jinja2/flagit/content_moderation.html:7
900900
msgid "Topic and Tag Moderation Tool"
901-
msgstr ""
901+
msgstr "トピックとタグのモデレーションツール"
902902

903903
#: kitsune/flagit/jinja2/flagit/content_moderation.html:4 kitsune/sumo/jinja2/base.html:24 kitsune/wiki/jinja2/wiki/document.html:27
904904
msgctxt "site_title"
@@ -907,19 +907,19 @@ msgstr "Mozilla サポート"
907907

908908
#: kitsune/flagit/jinja2/flagit/content_moderation.html:16
909909
msgid "Flagged {t}"
910-
msgstr ""
910+
msgstr "フラグ付き {t}"
911911

912912
#: kitsune/flagit/jinja2/flagit/content_moderation.html:19
913913
msgid "Assigned: {username}"
914-
msgstr ""
914+
msgstr "割り当て先: {username}"
915915

916916
#: kitsune/flagit/jinja2/flagit/content_moderation.html:21
917917
msgid "Unassigned"
918-
msgstr ""
918+
msgstr "未割り当て"
919919

920920
#: kitsune/flagit/jinja2/flagit/content_moderation.html:27 kitsune/flagit/jinja2/flagit/content_moderation.html:29 kitsune/flagit/jinja2/flagit/queue.html:11
921921
msgid "Additional notes:"
922-
msgstr ""
922+
msgstr "補足事項:"
923923

924924
#: kitsune/flagit/jinja2/flagit/content_moderation.html:37 kitsune/flagit/jinja2/flagit/queue.html:18
925925
msgid "{t} with id={id} no longer exists."
@@ -935,11 +935,11 @@ msgstr "選択してください..."
935935

936936
#: kitsune/flagit/jinja2/flagit/content_moderation.html:49
937937
msgid "Content categorization is updated."
938-
msgstr ""
938+
msgstr "コンテンツの分類が更新されました。"
939939

940940
#: kitsune/flagit/jinja2/flagit/content_moderation.html:50
941941
msgid "Content is appropriately categorized."
942-
msgstr ""
942+
msgstr "コンテンツは適切に分類されています。"
943943

944944
#: kitsune/flagit/jinja2/flagit/content_moderation.html:53 kitsune/flagit/jinja2/flagit/queue.html:40 kitsune/users/jinja2/users/edit_contributions.html:16
945945
#: kitsune/users/jinja2/users/edit_settings.html:17 kitsune/users/jinja2/users/edit_watches.html:30
@@ -952,19 +952,19 @@ msgstr "しばらくお待ちください..."
952952

953953
#: kitsune/flagit/jinja2/flagit/content_moderation.html:60 kitsune/flagit/jinja2/flagit/queue.html:46
954954
msgid "There is no content pending moderation."
955-
msgstr ""
955+
msgstr "モデレーターの確認待ちのコンテンツはありません。"
956956

957957
#: kitsune/flagit/jinja2/flagit/content_moderation.html:86
958958
msgid "Manage my queue"
959-
msgstr ""
959+
msgstr "キューを管理する"
960960

961961
#: kitsune/flagit/jinja2/flagit/content_moderation.html:90
962962
msgid "Assign more"
963-
msgstr ""
963+
msgstr "さらに割り当てる"
964964

965965
#: kitsune/flagit/jinja2/flagit/content_moderation.html:95
966966
msgid "Unassign all"
967-
msgstr ""
967+
msgstr "すべての割り当てを解除"
968968

969969
#: kitsune/flagit/jinja2/flagit/flagit_base.html:3
970970
msgid "Flagged Content Pending Moderation"
@@ -992,27 +992,27 @@ msgstr "スパムは確認できませんでした。"
992992

993993
#: kitsune/flagit/jinja2/flagit/queue.html:29
994994
msgid "Addressed abusive content."
995-
msgstr ""
995+
msgstr "不適切なコンテンツに対処しました。"
996996

997997
#: kitsune/flagit/jinja2/flagit/queue.html:30
998998
msgid "No abuse detected."
999999
msgstr "罵倒や悪口は確認できませんでした。"
10001000

10011001
#: kitsune/flagit/jinja2/flagit/queue.html:32
10021002
msgid "Corrected language."
1003-
msgstr ""
1003+
msgstr "言語を修正しました。"
10041004

10051005
#: kitsune/flagit/jinja2/flagit/queue.html:33
10061006
msgid "Language is appropriate."
1007-
msgstr ""
1007+
msgstr "言語は適切です。"
10081008

10091009
#: kitsune/flagit/jinja2/flagit/queue.html:35
10101010
msgid "Issue resolved."
1011-
msgstr ""
1011+
msgstr "問題は解決しました。"
10121012

10131013
#: kitsune/flagit/jinja2/flagit/queue.html:36
10141014
msgid "No issues found."
1015-
msgstr ""
1015+
msgstr "問題は見つかりませんでした。"
10161016

10171017
#: kitsune/flagit/jinja2/flagit/includes/flagged_post.html:2 kitsune/flagit/jinja2/flagit/includes/flagged_question.html:6 kitsune/kbforums/forms.py:57 kitsune/kbforums/forms.py:84
10181018
#: kitsune/wiki/forms.py:74 kitsune/wiki/jinja2/wiki/translate.html:81
@@ -1048,15 +1048,15 @@ msgstr "表示"
10481048

10491049
#: kitsune/flagit/jinja2/flagit/includes/flagged_question.html:27
10501050
msgid "Current topic:"
1051-
msgstr ""
1051+
msgstr "現在のトピック:"
10521052

10531053
#: kitsune/flagit/jinja2/flagit/includes/flagged_question.html:33
10541054
msgid "Change Topic:"
1055-
msgstr ""
1055+
msgstr "トピックを変更:"
10561056

10571057
#: kitsune/flagit/jinja2/flagit/includes/flagged_question.html:43
10581058
msgid "Assign Tags:"
1059-
msgstr ""
1059+
msgstr "タグの割り当て:"
10601060

10611061
#: kitsune/flagit/jinja2/flagit/includes/macros.html:2
10621062
#, python-format
@@ -2369,7 +2369,7 @@ msgstr "このトピックは AAQ のユーザに表示されるかされない
23692369

23702370
#: kitsune/products/models.py:112
23712371
msgid "Whether this topic is shown in navigation menus."
2372-
msgstr ""
2372+
msgstr "このトピックをナビゲーションメニューに表示するかどうか。"
23732373

23742374
#: kitsune/products/jinja2/products/documents.html:21 kitsune/products/jinja2/products/product.html:12 kitsune/wiki/jinja2/wiki/document.html:27
23752375
msgid "{product} Help"
@@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr "Windows および Mac、Linux 向けのメールソフトウェア"
40114011
#: kitsune/sumo/db_strings.py:58
40124012
msgctxt "DB: products.Product.title"
40134013
msgid "Thunderbird for Android"
4014-
msgstr ""
4014+
msgstr "Android 版 Thunderbird"
40154015

40164016
#: kitsune/sumo/db_strings.py:59
40174017
msgctxt "DB: products.Product.description"
@@ -4713,7 +4713,7 @@ msgstr ""
47134713
#: kitsune/sumo/db_strings.py:211
47144714
msgctxt "DB: products.Topic.description"
47154715
msgid "Troubleshoot connection failure issues."
4716-
msgstr ""
4716+
msgstr "接続失敗の問題を解決します。"
47174717

47184718
#: kitsune/sumo/db_strings.py:212 kitsune/sumo/db_strings.py:214
47194719
msgctxt "DB: products.Topic.title"
@@ -4728,7 +4728,7 @@ msgstr "ネットワーク接続の問題を解決します。"
47284728
#: kitsune/sumo/db_strings.py:215
47294729
msgctxt "DB: products.Topic.description"
47304730
msgid "Troubleshoot issues with connectivity."
4731-
msgstr ""
4731+
msgstr "接続に関する問題を解決します。"
47324732

47334733
#: kitsune/sumo/db_strings.py:216 kitsune/sumo/db_strings.py:218
47344734
msgctxt "DB: products.Topic.title"
@@ -4768,7 +4768,7 @@ msgstr "Cookie"
47684768
#: kitsune/sumo/db_strings.py:225
47694769
msgctxt "DB: products.Topic.description"
47704770
msgid "Troubleshoot cookies issues."
4771-
msgstr ""
4771+
msgstr "Cookie の問題を解決します。"
47724772

47734773
#: kitsune/sumo/db_strings.py:226
47744774
msgctxt "DB: products.Topic.title"
@@ -4883,12 +4883,12 @@ msgstr "Android 版 Firefox をカスタマイズしてお好みの動作にし
48834883
#: kitsune/sumo/db_strings.py:250
48844884
msgctxt "DB: products.Topic.title"
48854885
msgid "Customized reader"
4886-
msgstr ""
4886+
msgstr "カスタマイズされたリーダー"
48874887

48884888
#: kitsune/sumo/db_strings.py:251
48894889
msgctxt "DB: products.Topic.description"
48904890
msgid "Troubleshoot customized reader issues."
4891-
msgstr ""
4891+
msgstr "カスタマイズされたリーダーの問題を解決します。"
48924892

48934893
#: kitsune/sumo/db_strings.py:252 kitsune/sumo/db_strings.py:254
48944894
msgctxt "DB: products.Topic.title"
@@ -4909,7 +4909,7 @@ msgstr "設定と見た目のカスタマイズ"
49094909
#: kitsune/sumo/db_strings.py:257 kitsune/sumo/db_strings.py:259 kitsune/sumo/db_strings.py:263 kitsune/sumo/db_strings.py:267
49104910
msgctxt "DB: products.Topic.description"
49114911
msgid "Customize settings and preferences"
4912-
msgstr ""
4912+
msgstr "設定のカスタマイズ"
49134913

49144914
#: kitsune/sumo/db_strings.py:261
49154915
msgctxt "DB: products.Topic.description"
@@ -4939,17 +4939,17 @@ msgstr "アドオン、プラグイン、拡張機能で Thunderbird をカス
49394939
#: kitsune/sumo/db_strings.py:272
49404940
msgctxt "DB: products.Topic.title"
49414941
msgid "Dashboard"
4942-
msgstr ""
4942+
msgstr "ダッシュボード"
49434943

49444944
#: kitsune/sumo/db_strings.py:273
49454945
msgctxt "DB: products.Topic.description"
49464946
msgid "Troubleshoot dashboard issues."
4947-
msgstr ""
4947+
msgstr "ダッシュボードの問題を解決します。"
49484948

49494949
#: kitsune/sumo/db_strings.py:274
49504950
msgctxt "DB: products.Topic.title"
49514951
msgid "Data brokers"
4952-
msgstr ""
4952+
msgstr "データブローカー"
49534953

49544954
#: kitsune/sumo/db_strings.py:275
49554955
msgctxt "DB: products.Topic.description"
@@ -5119,18 +5119,17 @@ msgstr "ダウンロード"
51195119
#: kitsune/sumo/db_strings.py:311
51205120
msgctxt "DB: products.Topic.description"
51215121
msgid "Manage and troubleshoot your downloads."
5122-
msgstr ""
5122+
msgstr "ダウンロードの管理と関係する問題を解決します。"
51235123

51245124
#: kitsune/sumo/db_strings.py:312
51255125
msgctxt "DB: products.Topic.title"
51265126
msgid "Download & Setup"
51275127
msgstr "ダウンロードとセットアップ"
51285128

51295129
#: kitsune/sumo/db_strings.py:313
5130-
#, fuzzy
51315130
msgctxt "DB: products.Topic.description"
51325131
msgid "Start using Mozilla VPN."
5133-
msgstr "Mozilla VPN の基本を学びます。"
5132+
msgstr "Mozilla VPN の使用を開始します。"
51345133

51355134
#: kitsune/sumo/db_strings.py:314
51365135
msgctxt "DB: products.Topic.title"
@@ -5155,12 +5154,12 @@ msgstr ""
51555154
#: kitsune/sumo/db_strings.py:318
51565155
msgctxt "DB: products.Topic.title"
51575156
msgid "Editorial guidelines"
5158-
msgstr ""
5157+
msgstr "編集ガイドライン"
51595158

51605159
#: kitsune/sumo/db_strings.py:319
51615160
msgctxt "DB: products.Topic.description"
51625161
msgid "Learn more about to contribute to our knowledge base articles."
5163-
msgstr ""
5162+
msgstr "ナレッジベース記事への貢献について学んでください。"
51645163

51655164
#: kitsune/sumo/db_strings.py:320
51665165
msgctxt "DB: products.Topic.title"
@@ -5180,7 +5179,7 @@ msgstr "メールとメッセージ"
51805179
#: kitsune/sumo/db_strings.py:323
51815180
msgctxt "DB: products.Topic.description"
51825181
msgid "Read, send, and manage your emails and messages."
5183-
msgstr ""
5182+
msgstr "メールやメッセージの管理と送受信について。"
51845183

51855184
#: kitsune/sumo/db_strings.py:324
51865185
msgctxt "DB: products.Topic.title"
@@ -5220,7 +5219,7 @@ msgstr "メール"
52205219
#: kitsune/sumo/db_strings.py:331
52215220
msgctxt "DB: products.Topic.description"
52225221
msgid "Emails"
5223-
msgstr ""
5222+
msgstr "メール"
52245223

52255224
#: kitsune/sumo/db_strings.py:333
52265225
msgctxt "DB: products.Topic.description"

ja/LC_MESSAGES/djangojs.po

+4-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -216,6 +216,9 @@ msgid ""
216216
"\n"
217217
"<a href=\"%s\">Download Firefox</a>"
218218
msgstr ""
219+
"Firefox データのバックアップが完了しました。新しい端末で使い始めるには、Firefox をダウンロードし、以下のリンクからアカウントにログインしてください。\n"
220+
"\n"
221+
"<a href=\"%s\">Firefox をダウンロード</a>"
219222

220223
#: kitsune/sumo/static/sumo/js/form-wizard-reminder-dialog.js:275
221224
msgid "FirefoxCalendarEvent.ics"
@@ -699,7 +702,7 @@ msgstr "活動中の貢献者"
699702

700703
#: kitsune/sumo/static/sumo/js/wiki.editor.js:79
701704
msgid "%(number)s selected"
702-
msgstr ""
705+
msgstr "%(number)s 個選択"
703706

704707
#: kitsune/sumo/static/sumo/js/wiki.js:285
705708
msgid "A document with this title already exists in this locale."

0 commit comments

Comments
 (0)