@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "コンテンツにモデレーターの確認待ちフラグを立てま
972
972
973
973
#: kitsune/flagit/jinja2/flagit/flagit_base.html:10
974
974
msgid "Content Pending Moderation"
975
- msgstr ""
975
+ msgstr "モデレーター確認待ちのコンテンツ "
976
976
977
977
#: kitsune/flagit/jinja2/flagit/flagit_base.html:18
978
978
msgid "View all deactivated users"
@@ -984,19 +984,19 @@ msgstr "フラグが立てられました {t} (理由: {r})"
984
984
985
985
#: kitsune/flagit/jinja2/flagit/queue.html:26
986
986
msgid "Removed spam content."
987
- msgstr ""
987
+ msgstr "スパムコンテンツを削除しました。 "
988
988
989
989
#: kitsune/flagit/jinja2/flagit/queue.html:27
990
990
msgid "No spam found."
991
- msgstr ""
991
+ msgstr "スパムは確認できませんでした。 "
992
992
993
993
#: kitsune/flagit/jinja2/flagit/queue.html:29
994
994
msgid "Addressed abusive content."
995
995
msgstr ""
996
996
997
997
#: kitsune/flagit/jinja2/flagit/queue.html:30
998
998
msgid "No abuse detected."
999
- msgstr ""
999
+ msgstr "罵倒や悪口は確認できませんでした。 "
1000
1000
1001
1001
#: kitsune/flagit/jinja2/flagit/queue.html:32
1002
1002
msgid "Corrected language."
@@ -3525,7 +3525,7 @@ msgstr ""
3525
3525
3526
3526
#: kitsune/questions/jinja2/questions/includes/aaq_macros.html:118
3527
3527
msgid "Still need help? Continue to ask your question and get help."
3528
- msgstr ""
3528
+ msgstr "まだ問題が解決していませんか? 引き続き質問をしてヘルプサポートを受けられます。 "
3529
3529
3530
3530
#: kitsune/questions/jinja2/questions/includes/aaq_macros.html:137 kitsune/users/jinja2/users/auth.html:38
3531
3531
msgid "Continue"
@@ -3826,7 +3826,7 @@ msgstr ""
3826
3826
3827
3827
#: kitsune/search/jinja2/search/search-results.html:29
3828
3828
msgid "Try searching again with different keywords."
3829
- msgstr ""
3829
+ msgstr "別のキーワードでもう一度検索してみてください。 "
3830
3830
3831
3831
#: kitsune/search/jinja2/search/includes/result.html:38
3832
3832
msgid "1 reply"
@@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr ""
4196
4196
#: kitsune/sumo/db_strings.py:95
4197
4197
msgctxt "DB: products.Topic.description"
4198
4198
msgid "Troubleshoot 3rd party sign in issues."
4199
- msgstr ""
4199
+ msgstr "サードパーティのログインの問題を解決します。 "
4200
4200
4201
4201
#: kitsune/sumo/db_strings.py:96
4202
4202
msgctxt "DB: products.Topic.title"
@@ -4233,7 +4233,7 @@ msgstr ""
4233
4233
#: kitsune/sumo/db_strings.py:102
4234
4234
msgctxt "DB: products.Topic.title"
4235
4235
msgid "Account management"
4236
- msgstr ""
4236
+ msgstr "アカウント管理 "
4237
4237
4238
4238
#: kitsune/sumo/db_strings.py:103
4239
4239
msgctxt "DB: products.Topic.description"
@@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr ""
4243
4243
#: kitsune/sumo/db_strings.py:104
4244
4244
msgctxt "DB: products.Topic.title"
4245
4245
msgid "Account recovery"
4246
- msgstr ""
4246
+ msgstr "アカウントの復旧 "
4247
4247
4248
4248
#: kitsune/sumo/db_strings.py:105
4249
4249
msgctxt "DB: products.Topic.description"
@@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr "Firefox Monitor アカウントの管理について。"
4268
4268
#: kitsune/sumo/db_strings.py:111
4269
4269
msgctxt "DB: products.Topic.description"
4270
4270
msgid "Manage your accounts and profiles for Mozilla’s products and services."
4271
- msgstr ""
4271
+ msgstr "Mozilla の製品とサービスで利用するアカウントやプロファイルを管理します。 "
4272
4272
4273
4273
#: kitsune/sumo/db_strings.py:112 kitsune/sumo/db_strings.py:114 kitsune/sumo/db_strings.py:116 kitsune/sumo/db_strings.py:118
4274
4274
msgctxt "DB: products.Topic.title"
@@ -4303,17 +4303,17 @@ msgstr ""
4303
4303
#: kitsune/sumo/db_strings.py:121
4304
4304
msgctxt "DB: products.Topic.description"
4305
4305
msgid "Troubleshoot add device issues."
4306
- msgstr ""
4306
+ msgstr "端末追加の問題を解決します。 "
4307
4307
4308
4308
#: kitsune/sumo/db_strings.py:122
4309
4309
msgctxt "DB: products.Topic.title"
4310
4310
msgid "Add-ons, extensions, and themes"
4311
- msgstr ""
4311
+ msgstr "アドオン、拡張機能、テーマ "
4312
4312
4313
4313
#: kitsune/sumo/db_strings.py:123
4314
4314
msgctxt "DB: products.Topic.description"
4315
4315
msgid "Enhance product functionality with add-ons, extensions, and themes."
4316
- msgstr ""
4316
+ msgstr "アドオン、拡張機能、テーマを使って機能性を高めます。 "
4317
4317
4318
4318
#: kitsune/sumo/db_strings.py:124
4319
4319
msgctxt "DB: products.Topic.title"
@@ -4343,17 +4343,17 @@ msgstr ""
4343
4343
#: kitsune/sumo/db_strings.py:129
4344
4344
msgctxt "DB: products.Topic.description"
4345
4345
msgid "Troubleshoot alerts issues."
4346
- msgstr ""
4346
+ msgstr "アラートの問題を解決します。 "
4347
4347
4348
4348
#: kitsune/sumo/db_strings.py:130
4349
4349
msgctxt "DB: products.Topic.title"
4350
4350
msgid "App crash"
4351
- msgstr ""
4351
+ msgstr "アプリのクラッシュ "
4352
4352
4353
4353
#: kitsune/sumo/db_strings.py:131
4354
4354
msgctxt "DB: products.Topic.description"
4355
4355
msgid "Troubleshoot app crash issues."
4356
- msgstr ""
4356
+ msgstr "アプリがクラッシュする問題を解決します。 "
4357
4357
4358
4358
#: kitsune/sumo/db_strings.py:132
4359
4359
msgctxt "DB: products.Topic.title"
@@ -4363,7 +4363,7 @@ msgstr ""
4363
4363
#: kitsune/sumo/db_strings.py:133
4364
4364
msgctxt "DB: products.Topic.description"
4365
4365
msgid "Troubleshoot app responsiveness issues."
4366
- msgstr ""
4366
+ msgstr "アプリの応答性の問題を解決します。 "
4367
4367
4368
4368
#: kitsune/sumo/db_strings.py:134
4369
4369
msgctxt "DB: products.Topic.title"
@@ -4378,7 +4378,7 @@ msgstr ""
4378
4378
#: kitsune/sumo/db_strings.py:136
4379
4379
msgctxt "DB: products.Topic.title"
4380
4380
msgid "Attachments"
4381
- msgstr ""
4381
+ msgstr "添付ファイル "
4382
4382
4383
4383
#: kitsune/sumo/db_strings.py:137
4384
4384
msgctxt "DB: products.Topic.description"
@@ -4408,7 +4408,7 @@ msgstr "法人向け Firefox の設定方法"
4408
4408
#: kitsune/sumo/db_strings.py:142
4409
4409
msgctxt "DB: products.Topic.title"
4410
4410
msgid "Autofill"
4411
- msgstr ""
4411
+ msgstr "自動入力 "
4412
4412
4413
4413
#: kitsune/sumo/db_strings.py:143
4414
4414
msgctxt "DB: products.Topic.description"
@@ -4428,7 +4428,7 @@ msgstr ""
4428
4428
#: kitsune/sumo/db_strings.py:146
4429
4429
msgctxt "DB: products.Topic.title"
4430
4430
msgid "Backup data"
4431
- msgstr ""
4431
+ msgstr "データのバックアップ "
4432
4432
4433
4433
#: kitsune/sumo/db_strings.py:147
4434
4434
msgctxt "DB: products.Topic.description"
@@ -4448,12 +4448,12 @@ msgstr ""
4448
4448
#: kitsune/sumo/db_strings.py:150
4449
4449
msgctxt "DB: products.Topic.title"
4450
4450
msgid "Back up your data"
4451
- msgstr ""
4451
+ msgstr "データをバックアップする "
4452
4452
4453
4453
#: kitsune/sumo/db_strings.py:151
4454
4454
msgctxt "DB: products.Topic.description"
4455
4455
msgid "Use Firefox Sync to backup and transfer your data."
4456
- msgstr ""
4456
+ msgstr "Firefox Sync を使用してデータをバックアップおよび転送します。 "
4457
4457
4458
4458
#: kitsune/sumo/db_strings.py:152
4459
4459
msgctxt "DB: products.Topic.title"
@@ -4493,7 +4493,7 @@ msgstr "Firefox OS 携帯端末の基本機能を学びます。"
4493
4493
#: kitsune/sumo/db_strings.py:160
4494
4494
msgctxt "DB: products.Topic.title"
4495
4495
msgid "Billing and subscriptions"
4496
- msgstr ""
4496
+ msgstr "請求とサブスクリプション "
4497
4497
4498
4498
#: kitsune/sumo/db_strings.py:161
4499
4499
msgctxt "DB: products.Topic.description"
@@ -4538,7 +4538,7 @@ msgstr ""
4538
4538
#: kitsune/sumo/db_strings.py:173
4539
4539
msgctxt "DB: products.Topic.description"
4540
4540
msgid "Troubleshoot blocked application/service/website issues."
4541
- msgstr ""
4541
+ msgstr "ブロックされたアプリケーション、サービス、ウェブサイトの問題を解決します。 "
4542
4542
4543
4543
#: kitsune/sumo/db_strings.py:174
4544
4544
msgctxt "DB: products.Topic.title"
@@ -4558,12 +4558,12 @@ msgstr "ブックマーク"
4558
4558
#: kitsune/sumo/db_strings.py:177
4559
4559
msgctxt "DB: products.Topic.description"
4560
4560
msgid "Back up your Firefox bookmarks."
4561
- msgstr ""
4561
+ msgstr "Firefox のブックマークをバックアップします。 "
4562
4562
4563
4563
#: kitsune/sumo/db_strings.py:179
4564
4564
msgctxt "DB: products.Topic.description"
4565
4565
msgid "Save and organize your favorite web content with bookmarks."
4566
- msgstr ""
4566
+ msgstr "ブックマークを使用して、お気に入りのウェブコンテンツを保存・整理します。 "
4567
4567
4568
4568
#: kitsune/sumo/db_strings.py:180 kitsune/sumo/db_strings.py:182
4569
4569
msgctxt "DB: products.Topic.title"
@@ -4588,7 +4588,7 @@ msgstr "ブラウジング"
4588
4588
#: kitsune/sumo/db_strings.py:185
4589
4589
msgctxt "DB: products.Topic.description"
4590
4590
msgid "Explore how to navigate the web efficiently and effectively with Mozilla’s products."
4591
- msgstr ""
4591
+ msgstr "Mozilla の製品を使用して、効率的かつ効果的にウェブページを閲覧する方法を学びます。 "
4592
4592
4593
4593
#: kitsune/sumo/db_strings.py:186
4594
4594
msgctxt "DB: products.Topic.title"
@@ -4598,7 +4598,7 @@ msgstr ""
4598
4598
#: kitsune/sumo/db_strings.py:187
4599
4599
msgctxt "DB: products.Topic.description"
4600
4600
msgid "Troubleshoot browser appearance issues."
4601
- msgstr ""
4601
+ msgstr "ブラウザーの外観に関する問題を解決します。 "
4602
4602
4603
4603
#: kitsune/sumo/db_strings.py:188
4604
4604
msgctxt "DB: products.Topic.title"
@@ -4608,7 +4608,7 @@ msgstr ""
4608
4608
#: kitsune/sumo/db_strings.py:189
4609
4609
msgctxt "DB: products.Topic.description"
4610
4610
msgid "Troubleshoot browser security issues."
4611
- msgstr ""
4611
+ msgstr "ブラウザーのセキュリティの問題を解決します。 "
4612
4612
4613
4613
#: kitsune/sumo/db_strings.py:190
4614
4614
msgctxt "DB: products.Topic.title"
@@ -4813,17 +4813,17 @@ msgstr "iOS 版 Firefoxのエラーメッセージを解決します"
4813
4813
#: kitsune/sumo/db_strings.py:234
4814
4814
msgctxt "DB: products.Topic.title"
4815
4815
msgid "Crashing and slow performance"
4816
- msgstr ""
4816
+ msgstr "クラッシュとパフォーマンス低下 "
4817
4817
4818
4818
#: kitsune/sumo/db_strings.py:235
4819
4819
msgctxt "DB: products.Topic.description"
4820
4820
msgid "Troubleshoot issues with app crashes or slow performance."
4821
- msgstr ""
4821
+ msgstr "アプリのクラッシュやパフォーマンス低下に関する問題を解決します。 "
4822
4822
4823
4823
#: kitsune/sumo/db_strings.py:236
4824
4824
msgctxt "DB: products.Topic.title"
4825
4825
msgid "Create & edit articles"
4826
- msgstr ""
4826
+ msgstr "記事の作成と編集 "
4827
4827
4828
4828
#: kitsune/sumo/db_strings.py:237
4829
4829
msgctxt "DB: products.Topic.description"
@@ -4843,12 +4843,12 @@ msgstr "高度なカスタマイズのためのリソースの場所"
4843
4843
#: kitsune/sumo/db_strings.py:240
4844
4844
msgctxt "DB: products.Topic.title"
4845
4845
msgid "Customization"
4846
- msgstr ""
4846
+ msgstr "カスタマイズ "
4847
4847
4848
4848
#: kitsune/sumo/db_strings.py:241
4849
4849
msgctxt "DB: products.Topic.description"
4850
4850
msgid "Customize product appearance and functionality to suit your preferences."
4851
- msgstr ""
4851
+ msgstr "好みに合わせて見た目や機能をカスタマイズします。 "
4852
4852
4853
4853
#: kitsune/sumo/db_strings.py:242
4854
4854
msgctxt "DB: products.Topic.title"
@@ -5079,7 +5079,7 @@ msgstr "ダウンロードと保存"
5079
5079
#: kitsune/sumo/db_strings.py:301
5080
5080
msgctxt "DB: products.Topic.description"
5081
5081
msgid "Manage your downloaded files and saved content"
5082
- msgstr ""
5082
+ msgstr "ダウンロードしたファイルと保存したコンテンツの管理 "
5083
5083
5084
5084
#: kitsune/sumo/db_strings.py:302
5085
5085
msgctxt "DB: products.Topic.title"
@@ -5114,7 +5114,7 @@ msgstr "ダウンロードとインストール、データの移行"
5114
5114
#: kitsune/sumo/db_strings.py:310
5115
5115
msgctxt "DB: products.Topic.title"
5116
5116
msgid "Downloads"
5117
- msgstr ""
5117
+ msgstr "ダウンロード "
5118
5118
5119
5119
#: kitsune/sumo/db_strings.py:311
5120
5120
msgctxt "DB: products.Topic.description"
@@ -5230,7 +5230,7 @@ msgstr "アカウントのセットアップ、メールの送受信および管
5230
5230
#: kitsune/sumo/db_strings.py:334
5231
5231
msgctxt "DB: products.Topic.title"
5232
5232
msgid "Email trackers"
5233
- msgstr ""
5233
+ msgstr "メールトラッカー "
5234
5234
5235
5235
#: kitsune/sumo/db_strings.py:335
5236
5236
msgctxt "DB: products.Topic.description"
@@ -5641,7 +5641,7 @@ msgstr "はじめに"
5641
5641
#: kitsune/sumo/db_strings.py:429
5642
5642
msgctxt "DB: products.Topic.description"
5643
5643
msgid "Download Firefox and safely browse the web"
5644
- msgstr ""
5644
+ msgstr "Firefoxをダウンロードしてウェブを安全に閲覧しましょう "
5645
5645
5646
5646
#: kitsune/sumo/db_strings.py:431
5647
5647
msgctxt "DB: products.Topic.description"
@@ -5871,22 +5871,22 @@ msgstr ""
5871
5871
#: kitsune/sumo/db_strings.py:486
5872
5872
msgctxt "DB: products.Topic.title"
5873
5873
msgid "Import and export email"
5874
- msgstr ""
5874
+ msgstr "メールのインポートとエクスポート "
5875
5875
5876
5876
#: kitsune/sumo/db_strings.py:487
5877
5877
msgctxt "DB: products.Topic.description"
5878
5878
msgid "Import and export your emails for backup or transfer."
5879
- msgstr ""
5879
+ msgstr "メールをインポート・エクスポートしてバックアップまたは転送します。 "
5880
5880
5881
5881
#: kitsune/sumo/db_strings.py:488
5882
5882
msgctxt "DB: products.Topic.title"
5883
5883
msgid "Import and export settings"
5884
- msgstr ""
5884
+ msgstr "インポートとエクスポートの設定 "
5885
5885
5886
5886
#: kitsune/sumo/db_strings.py:489
5887
5887
msgctxt "DB: products.Topic.description"
5888
5888
msgid "Learn how to import and export product settings for easy setup and migration."
5889
- msgstr ""
5889
+ msgstr "設定をインポート・エクスポートする方法を学び、簡単にセットアップや移行ができるようにします。 "
5890
5890
5891
5891
#: kitsune/sumo/db_strings.py:490
5892
5892
msgctxt "DB: products.Topic.title"
@@ -5901,7 +5901,7 @@ msgstr "Firefox とその他のブラウザー間で情報をインポートま
5901
5901
#: kitsune/sumo/db_strings.py:492
5902
5902
msgctxt "DB: products.Topic.title"
5903
5903
msgid "Install"
5904
- msgstr ""
5904
+ msgstr "インストール "
5905
5905
5906
5906
#: kitsune/sumo/db_strings.py:493
5907
5907
msgctxt "DB: products.Topic.description"
@@ -5981,7 +5981,7 @@ msgstr "インストールと更新"
5981
5981
#: kitsune/sumo/db_strings.py:519
5982
5982
msgctxt "DB: products.Topic.description"
5983
5983
msgid "Learn how to install your favorite Mozilla products and keep them updated."
5984
- msgstr ""
5984
+ msgstr "お気に入りの Mozilla 製品をインストールして最新の状態に保つ方法を学びます。 "
5985
5985
5986
5986
#: kitsune/sumo/db_strings.py:520
5987
5987
msgctxt "DB: products.Topic.title"
@@ -6056,7 +6056,7 @@ msgstr "新しいスキルと達成を認めてデジタルバッジを発行し
6056
6056
#: kitsune/sumo/db_strings.py:534
6057
6057
msgctxt "DB: products.Topic.title"
6058
6058
msgid "Junk email and spam"
6059
- msgstr ""
6059
+ msgstr "迷惑メールとスパム "
6060
6060
6061
6061
#: kitsune/sumo/db_strings.py:535
6062
6062
msgctxt "DB: products.Topic.description"
@@ -6076,7 +6076,7 @@ msgstr "Windows 8 Touch のサポート記事"
6076
6076
#: kitsune/sumo/db_strings.py:538
6077
6077
msgctxt "DB: products.Topic.title"
6078
6078
msgid "Languages"
6079
- msgstr ""
6079
+ msgstr "言語 "
6080
6080
6081
6081
#: kitsune/sumo/db_strings.py:539
6082
6082
msgctxt "DB: products.Topic.description"
@@ -6131,7 +6131,7 @@ msgstr "ブックマークと履歴の管理"
6131
6131
#: kitsune/sumo/db_strings.py:550
6132
6132
msgctxt "DB: products.Topic.title"
6133
6133
msgid "Links"
6134
- msgstr ""
6134
+ msgstr "リンク "
6135
6135
6136
6136
#: kitsune/sumo/db_strings.py:551
6137
6137
msgctxt "DB: products.Topic.description"
@@ -6226,7 +6226,7 @@ msgstr ""
6226
6226
#: kitsune/sumo/db_strings.py:569
6227
6227
msgctxt "DB: products.Topic.description"
6228
6228
msgid "Manage your payment details and billing information."
6229
- msgstr ""
6229
+ msgstr "支払いの詳細と請求情報を管理します。 "
6230
6230
6231
6231
#: kitsune/sumo/db_strings.py:570
6232
6232
msgctxt "DB: products.Topic.title"
0 commit comments